Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
charm. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
charm, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
charm i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
charm finns här. Definitionen av ordet
charm hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
charm och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
(English)
Etimologie
Din engleza medie charme, care provine din franceza veche < latină carmen.
Pronunție
Substantiv
charm, pl. charms
- descântec, descântătură; (spec.) amuletă, talisman
- A charm against evil.
- șarm, farmec, grație; (spec.) vino-ncoace, nur
- She tried to win him over with her charms.
- tip de bijuterie, breloc
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Expresii
Verb
Conjugarea verbului to charm
|
Infinitiv
|
to charm
|
Prezent simplu pers. 3 sg.
|
charms
|
Trecut simplu
|
charmed
|
Participiu trecut
|
charmed
|
Participiu prezent
|
charming
|
- a fermeca, a încânta
- He charmed her with his dashing tales of his days as a sailor.
- a descânta, a fermeca, a vrăji
Sinonime
Referințe
(dansk)
Etimologie
Probabil din franceză charme.
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
Declinarea substantivului charm
|
c.
|
Singular
|
Plural
|
Nehotărât
|
Hotărât
|
Nehotărât
|
Hotărât
|
Nominativ
|
charm
|
charmen
|
'
|
'
|
Genitiv
|
charms
|
charmens
|
'
|
'
|
- șarm, farmec, grație
Referințe
(svenska)
Etimologie
Din franceză charme („șarm, farmec”).
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului charm
|
c.
|
Singular
|
Plural
|
Nehotărât
|
Hotărât
|
Nehotărât
|
Hotărât
|
Nominativ
|
charm
|
charmen
|
charmer
|
charmerna
|
Genitiv
|
charms
|
charmens
|
charmers
|
charmernas
|
- șarm, farmec, grație
- Hans charm trollband många kvinnor.
Cuvinte apropiate
Referințe