Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
Le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas!. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
Le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas!, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
Le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas! i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
Le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas! finns här. Definitionen av ordet
Le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas! hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
Le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas! och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Spanska
Ordspråk
Le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas!
- en situation där någon beskyller eller anklagar en annan för en svaghet eller något oönskat som även den själv har, jämför kasta sten i glashus
- Etymologi: Ordagrant: “Sade stekpannan till grytan: flytta på dig, du svärtar ner mig!”.