IPA: [dʲenʲ], <span class="searchmatch">день</span>? • info <span class="searchmatch">день</span> Přes staroslověnské дьнь z předpokládaného praslovanského *dьnь. rod mužský neživotný den ночь дневной сегодня ежедневный...
IPA: [ˈdʲenʲ rɐʐˈdʲenʲɪjə] <span class="searchmatch">день</span> рожде́ния narozeniny (hovorově, žertovně) <span class="searchmatch">день</span> варе́нья с днём рождения поздравляю с днём рождения деторождение родиться...
rýmují, splete se a popřeje mu slovy „С днём варенья!“ <span class="searchmatch">день</span> варе́нья (hovorově, žertovně) narozeniny <span class="searchmatch">день</span> рожде́ния Doslovnější překlad: zavařeninový den...
IPA: [ˈdobrəɪ̯ə ˈutrə] доброе утро dobré jitro, dobré ráno добрый <span class="searchmatch">день</span>...
iniciální международный женский <span class="searchmatch">день</span> — MDŽ Московские железные дороги — Moskevské železnice...
střední rovnodennost солнцестоя́ние, солнцеворот равноденствовать ровный <span class="searchmatch">день</span> осеннее равноденствие весеннее равноденствие бюро равноденствий свадебное...
ежедне́вный? • info ježedněvnyj tvrdé nestupňovatelné každodenní, všední, denní; který se odehrává každý den каждодневный, повседневный ежедневно дневной <span class="searchmatch">день</span>...
mužský neživotný večer утро вече́рний вечери́нка (večírek) ве́чером вечереть выпускной вечер (maturitní večírek) скучен <span class="searchmatch">день</span> до вечера, коли делать нечего...
IPA: [rʊˈtɕej] rod mužský neživotný potok, bystřina Ягненок в жаркий <span class="searchmatch">день</span> зашел к ручью напиться. – Beránek se za horkého dne přišel napít k potůčku. ручейный...
[ʋeˈɫɪɡdenʲ] (český:) Velýkdeň Вели́ґдень Utvořeno ze slov вели́кий (“veliký”) + <span class="searchmatch">день</span> (“den”), doslova tedy „veliký den“; srovnej např. běloruské Вялі́кдзень (Vjalíkdzjenʹ)...