[ˈdʲenʲ rɐʐˈdʲenʲɪjə] <span class="searchmatch">день</span> <span class="searchmatch">рожде́ния</span> narozeniny (hovorově, žertovně) <span class="searchmatch">день</span> варе́нья с днём <span class="searchmatch">рождения</span> поздравляю с днём <span class="searchmatch">рождения</span> деторождение родиться рождественский...
předpokládaného praslovanského *dьnь. rod mužský neživotný den ночь дневной сегодня ежедневный дневник днём <span class="searchmatch">де́нь</span> <span class="searchmatch">рождения</span> искать вчерашний <span class="searchmatch">день</span> скрести ногтями...
rýmují, splete se a popřeje mu slovy „С днём варенья!“ <span class="searchmatch">день</span> варе́нья (hovorově, žertovně) narozeniny <span class="searchmatch">день</span> <span class="searchmatch">рожде́ния</span> Doslovnější překlad: zavařeninový den...
удивительной части человечества, чей <span class="searchmatch">день</span> <span class="searchmatch">рождения</span> обозначен 29 февраля, то есть случается раз в четыре года. Именно в этот <span class="searchmatch">день</span> три года назад Настю-Стасю угораздило...
verjaardag norština: fødselsdag m polština: urodziny ž mn. ruština: <span class="searchmatch">день</span> <span class="searchmatch">рождения</span> m slovenština: narodeniny ž mn. slovinština: rojstni dan m srbština...