Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
schlagen. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
schlagen, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
schlagen v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
schlagen, najdete zde. Definice slova
schlagen vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
schlagen, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
němčina
výslovnost
etymologie
Přes starohornoněmčinu z předpokládaného pragermánského *slahaną. Srovnej např. švédsko-dánsko-norské slå, anglické slay nebo nizozemské slaan, v češtině pak šlágr.
sloveso
- nepravidelné silné
- tranzitivní
časování
- Příčestí činné (=přítomné)
- schlagend
- Příčestí trpné (=minulé)
- geschlagen
- Pomocné sloveso
- haben
Indikativ
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
prézens
|
1.
|
ich schlage
|
wir schlagen
|
2.
|
du schlägst
|
ihr schlagt
|
3.
|
er/sie/es schlägt
|
sie schlagen
|
préteritum
|
1.
|
ich schlug
|
wir schlugen
|
2.
|
du schlugst
|
ihr schlugt
|
3.
|
er/sie/es schlug
|
sie schlugen
|
perfektum
|
1.
|
ich habe geschlagen
|
wir haben geschlagen
|
2.
|
du hast geschlagen
|
ihr habt geschlagen
|
3.
|
er/sie/es hat geschlagen
|
sie haben geschlagen
|
plusquamperfektum
|
1.
|
ich hatte geschlagen
|
wir hatten geschlagen
|
2.
|
du hattest geschlagen
|
ihr hattet geschlagen
|
3.
|
er/sie/es hatte geschlagen
|
sie hatten geschlagen
|
futurum 1
|
1.
|
ich werde schlagen
|
wir werden schlagen
|
2.
|
du wirst schlagen
|
ihr werdet schlagen
|
3.
|
er/sie/es wird schlagen
|
sie werden schlagen
|
futurum 2
|
1.
|
ich werde geschlagen haben
|
wir werden geschlagen haben
|
2.
|
du wirst geschlagen haben
|
ihr werdet geschlagen haben
|
3.
|
er/sie/es wird geschlagen haben
|
sie werden geschlagen haben
|
konjunktiv I
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
prézens
|
1.
|
ich schlage
|
wir schlagen
|
2.
|
du schlagest
|
ihr schlaget
|
3.
|
er/sie/es schlage
|
sie schlagen
|
perfektum
|
1.
|
ich habe geschlagen
|
wir haben geschlagen
|
2.
|
du habest geschlagen
|
ihr habet geschlagen
|
3.
|
er/sie/es habe geschlagen
|
sie haben geschlagen
|
futurum 1
|
1.
|
ich werde schlagen
|
wir werden schlagen
|
2.
|
du werdest schlagen
|
ihr werdet schlagen
|
3.
|
er/sie/es werde schlagen
|
sie werden schlagen
|
futurum 2
|
1.
|
ich würde schlagen
|
wir würden schlagen
|
2.
|
du würdest schlagen
|
ihr würdet schlagen
|
3.
|
er/sie/es würde schlagen
|
sie würden schlagen
|
konjunktiv II
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
préteritum
|
1.
|
ich schlüge
|
wir schlügen
|
2.
|
du schlügest
|
ihr schlüget
|
3.
|
er/sie/es schlüge
|
sie schlügen
|
plusquamperfektum
|
1.
|
ich hätte geschlagen
|
wir hätten geschlagen
|
2.
|
du hättest geschlagen
|
ihr hättet geschlagen
|
3.
|
er/sie/es hätte geschlagen
|
sie hätten geschlagen
|
futurum 1
|
1.
|
ich werde geschlagen haben
|
wir werden geschlagen haben
|
2.
|
du werdest geschlagen haben
|
ihr werdet geschlagen haben
|
3.
|
er/sie/es werde geschlagen haben
|
sie werden geschlagen haben
|
futurum 2
|
1.
|
ich würde geschlagen haben
|
wir würden geschlagen haben
|
2.
|
du würdest geschlagen haben
|
ihr würdet geschlagen haben
|
3.
|
er/sie/es würde geschlagen haben
|
sie würden geschlagen haben
|
Imperativ
čas
|
osoba
|
aktivum
|
singulár |
plurál
|
prézens
|
2.
|
schlag
|
|
3.
|
—
|
—
|
perfektum
|
2.
|
—
|
—
|
3.
|
—
|
—
|
Infinitiv
čas
|
aktivum
|
prézens
|
—
|
perfektum
|
—
|
futurum 1
|
schlagen werden
|
futurum 2
|
geschlagen haben werden
|
Příčestí činné (přítomné)
deklinace
|
pád
|
singulár
|
plurál
|
mužský rod
|
ženský rod
|
střední rod
|
všechny rody
|
silná
|
nominativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
genitiv
|
—
|
—
|
—
|
—
|
dativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
akuzativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
slabá
|
nominativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
genitiv
|
—
|
—
|
—
|
—
|
dativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
akuzativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
smíšená
|
nominativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
genitiv
|
—
|
—
|
—
|
—
|
dativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
akuzativ
|
—
|
—
|
—
|
—
|
význam
- udeřit, bít, tlouci, mlátit
- Schlag mich doch nicht - ich kann wirklich nichts dafür, es ist nicht mein Schuld! – Tak mě přece nebij - vždyť já opravdu za nic nemůžu...
- (po)kácet, porazit
- tepat
- odbít, udeřit (o hodinách)
- (expresivně) narvat, nacpat
- Nigeria habe kein Geschichtsbewusstsein, die Eliten schlügen sich die Taschen voll und obwohl die Öleinnahmen des Landes für drei Schulsysteme reichen würden, sind noch immer die Hälfte der Einwohner Analphabeten. – Nigérie prý nemá žádné historické povědomí, elity si prý narvaly kapsy a přesto, že by zisky z ropy stačily na troje školství, je stále polovina obyvatel negramotných.[1]
související
poznámky