den nouze na lid, který nás obsazuje. namísto kvůli, příčinou תַּחְתּוֹן <span class="searchmatch">תַּחַת</span> יָדוֹ הוֹצִיא מִתַּחַת יָדוֹ הֲתַחַת אֱלֹהִים אָנֹכִי? dole, vespod na místě...
IPA: [ˈgefen] גפן rod ženský vinná réva צֶמֶר־גֶּפֶן אִישׁ <span class="searchmatch">תַּחַת</span> גַּפְנוֹ וְתַּחַת תַּאֲנָתוֹ ענבי הגפן בענבי הגפן ענבי הגפן בענבי הסנה...
vysoký, vrchní, nejvyšší nad na u k proti kvůli, pro potřebu z důvodu ohledně prostřednictvím mít povinnost - - אֵצֶל אֶל נֶגֶד לְמַעֲן - - - חַיָּב <span class="searchmatch">תַּחַת</span>...
בַּתַּחַת (vulgárně) polib mi prdel! EVEN-ŠOŠAN, Avraham. ha-Milon he-chadaš. Jerušalajim : Kirjat sefer, 1991. ISBN 965-17-0201-6. Heslo „<span class="searchmatch">תַּחַת</span>“, s. 2775....
instead of, rather than francouzština: au lieu de, à la place de hebrejština: <span class="searchmatch">תַּחַת</span> italština: invece di němčina: anstatt, anstelle von polština: zamiast portugalština:...
מְלָכִ֡ים בְּֽהֹנֹות֩ יְדֵיהֶ֨ם וְרַגְלֵיהֶ֜ם מְקֻצָּצִ֗ים הָי֤וּ מְלַקְּטִים֙ <span class="searchmatch">תַּ֣חַת</span> שֻׁלְחָנִ֔י כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי כֵּ֥ן שִׁלַּם־ לִ֖י אֱלֹהִ֑ים – A řekl...