Dobrý den, přišli jste sem a hledáte význam slova
御馳走様でした. V DICTIOUS najdete nejen všechny slovníkové významy slova
御馳走様でした, ale dozvíte se také o jeho etymologii, charakteristice a o tom, jak se říká
御馳走様でした v jednotném a množném čísle. Vše, co potřebujete vědět o slově
御馳走様でした, najdete zde. Definice slova
御馳走様でした vám pomůže být přesnější a správnější při mluvení nebo psaní textů. Znalost definice
御馳走様でした, stejně jako definice dalších slov, obohacuje vaši slovní zásobu a poskytuje vám více a lepších jazykových zdrojů.
japonština
výslovnost
etymologie
Fráze se skládá z kandži 御 (honorifická předpona),馳 (běh, cval, jízda, získat), 走 (utíkat, běžet), druhý a třetí znak tvoří výraz 馳走 (banket, hostina, pohoštění; povyražení; laskomina) a 様 (přípona -sama: velmi zdvořilé oslovení: Vy, pán, paní, slečna a podobně) dále sponové sloveso です (je/jest) ve tvaru minulého času (でした - bylo). Čtení znaků (první až třetí) je sinojaponské, čtení zbytku je japonské.
fráze
přepis
- hiragana: ごちそうさまでした
- rómadži: go-čisó-sama dešita/
význam
- děkuji za pohoštění/bylo to výborné obligátní fráze po ukončení jídla; doslovně: byl to Váš velevážený shon/námaha/rychlost. Před jídlem se naopak standardně říká 戴きます/頂きます - vezměte/-me si, pojďte/-me jíst
antonyma
- 戴きます/頂きます