Benutzer Diskussion:Hodsha

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Benutzer Diskussion:Hodsha gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Benutzer Diskussion:Hodsha, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Benutzer Diskussion:Hodsha in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Benutzer Diskussion:Hodsha wissen müssen. Die Definition des Wortes Benutzer Diskussion:Hodsha wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBenutzer Diskussion:Hodsha und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Signatur

Hallo und vielen Dank für deine Diskussionsbeiträge. Im Wiktionary ist es üblich, diese zu signieren. Dazu schreibst du einfach --~~~~ dahinter. Alternativ kannst du auch mit dem Signatur-Icon (, Signatur und Zeitstempel oder ) oberhalb des Bearbeitungsfensters die vier Tilden einfügen. Die Software wandelt die Tilden beim Speichern automatisch in deinen Benutzernamen oder deine IP-Adresse und einen Zeitstempel um. --Peter -- 20:11, 29. Apr. 2018 (MESZ)Beantworten

Zusammenfassungszeile dieser Änderung

Es gibt unterschiedliche Einträge für Groß- und Kleinschreibung, weil der eine aktuell ein deutschsprachiges und der andere ein lateinisches Wort behandelt. --Peter Gröbner, 12:06, 31. Mai 2020 (MESZ)Beantworten

Das ist allerdings nicht sehr stringent umgesetzt; dann müsste z.B. Prodrom unter Prodromus einsortiert werden, wie in der Herkunft bzw. der Wortbildung angegeben! Ich finde diese Inkonsequenz unlogisch. --Hodsha (Diskussion) 14:26, 31. Mai 2020 (MESZ)Beantworten
Nein, „, da zu jedem gleichbedeutenden Wort ein eigener Eintrag existieren muss. Auch jede einzelne Schreibweise sollte einen eigenen Eintrag bekommen, in dem diese belegt wird.“ (Hilfe:Weiterleitung) --Peter Gröbner, 15:10, 31. Mai 2020 (MESZ)Beantworten

Denglisch

Hallo Hodsha,

ich habe mittlerweile auch deine Bearbeitungen in der WP bezüglich „Boten-RNA“ und „Boten-RNS“ gesehen.

Dazu vielleicht folgender Hinweis zu Praxis im Wiktionary: Gemäß „Wiktionary:Was Wiktionary nicht ist“ (Punkt Nr. 6) sind wir kein "Sprach-Ratgeber": wir arbeiten also nicht präskriptiv sondern deskriptiv, nehmen also keine Wertung(en) vor. Das aber natürlich immer im Rahmen der Belegpflicht.

Grundsätzlich magst du ja Recht haben, aber man kann den Menschen eben nicht verbieten, den Begriff „Boten-RNA“ zu verwenden, auch wenn es im Grunde eine Vermischung von Deutsch und Englisch darstellt. Der Begriff „RNA“ ist (neben „RNS“) im Deutschen mittlerweile durchaus etabliert und wird ja (neben „RNS“) auch bei duden.de als Kurzform für „Ribonukleinsäure“ geführt (siehe https://www.duden.de/rechtschreibung/RNS und https://www.duden.de/rechtschreibung/RNA).

Mit dem Ngram-Viewer von Google kann man übrigens erkennen, dass seit ungefähr 1996/1997 der Begriff „Boten-RNA“ häufiger benutzt wird als der Begriff „Boten-RNS“, siehe hier. Ähnlich verhält es sich, wenn man nur „RNS“ mit „RNA“ vergleicht, siehe hier.

Und bei "Tante Googles Buchladen" lassen sich dann aber genügend Belegstellen für beide Schreibweisen finden:

Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:48, 29. Jan. 2021 (MEZ)Beantworten