Bonbonniere

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Bonbonniere gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Bonbonniere, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Bonbonniere in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Bonbonniere wissen müssen. Die Definition des Wortes Bonbonniere wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonBonbonniere und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Bonbonniere (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ die Bonbonniere die Bonbonnieren
Genitiv der Bonbonniere der Bonbonnieren
Dativ der Bonbonniere den Bonbonnieren
Akkusativ die Bonbonniere die Bonbonnieren

Nebenformen:

Bonboniere

Worttrennung:

Bon·bon·nie·re, Plural: Bon·bon·nie·ren

Aussprache:

IPA: ,
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Bonbonniere (Info), Lautsprecherbild Bonbonniere (Info)
Reime: -eːʁə

Bedeutungen:

Behälter zur Aufbewahrung von Süßigkeiten
Zierpackung für Süßigkeiten

Herkunft:

Ende des 18. Jahrhunderts von gleichbedeutend französisch bonbonnière → fr entlehnt[1][2]

Sinnverwandte Wörter:

Pralinenschachtel

Beispiele:

„Zorilla entdeckte meine Bonbonniere; sie nahm zwei Pralinen und reichte die Schachtel ihrer Schwester.“[3]

Übersetzungen

Wikipedia-Artikel „Bonbonniere
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Bonbonniere
Uni Leipzig: Wortschatz-PortalBonbonniere
The Free Dictionary „Bonbonniere
Duden online „Bonbonniere

Quellen:

  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2, Stichwort Bonbonniere.
  2. Wolfgang Pfeifer : Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „Bonbon“.
  3. Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 694. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).