Der Duden gibt für die österreichische Form Bluejean eine Hauptbetonung auf der zweiten Silbe an, für die bundesdeutsche Form Bluejeans eine auf der ersten (in beiden Fällen wird keine weitere Möglichkeit genannt). Wird in Österreich wirklich anders betont? Peter gab hier an.
Zur Rechtschreibung: „Dieser Regel folgen auch lexikalisierte, ursprünglich aus dem Englischen stammende bzw. aus englischen Einheiten gebildete Zusammensetzungen: Bandleader, Cheerleader, Chewinggum, Mountainbike, Bluejeans, Hardware, Swimmingpool.“ (§ 37 E3) Aber: „Aus dem Englischen stammende Bildungen aus Adjektiv + Substantiv können zusammengeschrieben werden, wenn der Hauptakzent auf dem ersten Bestandteil liegt, also Hotdog oder Hot Dog, Softdrink oder Soft Drink, aber nur High Society, Electronic Banking oder New Economy.“ (E4) Während zum Beispiel für Fastfood sowohl die Zusammen- als auch die Getrenntschreibung angegeben wird, ist für Bluejeans im Wörterverzeichnis (mit Verweis auf § 37 E3) nur die Zusammenschreibung gelistet, obwohl blue ein Adjektiv ist, im Englischen blue jeans geschrieben wird und Fastfood ja nun auch ziemlich etabliert und mir nicht mit Hauptbetonung auf dem zweiten Bestandteil bekannt ist. Wenn Bluejean zwingend auf der zweiten Silbe primär betont wird, ist die Getrenntschreibung sogar obligatorisch, so wird es jedenfalls von § 37 E4 angedeutet. Siehe auch , und .
Am Rande: Die SOK empfiehlt, Traveler’s Check für Travellerscheck zu schreiben (übrigens auch Blue Jeans). Allerdings setzt sich Travellerscheck aus dem Wort Scheck zusammen! -- IvanP (Diskussion) 13:43, 21. Aug. 2019 (MESZ)
Im amtlichen Wörterverzeichnis ist auch Upperclass ohne getrennt geschriebene Variante eingetragen, Compact Disc/Compact Disk, Functional Food, Missing Link, Round Table, Running Gag, Safer Sex, Soft Skills und Yellow Press ohne zusammengeschriebene Variante. Die Hauptbetonung der zweiten unmittelbaren Konstituente taucht bei Commonsense/Common Sense doch häufiger auf als bei Soft Skills, oder? Trotzdem kennt das Wörterverzeichnis zwar Commonsense, aber Softskills im Gegensatz zu Soft Skills nicht, dafür neben Soft Drink auch Softdrink. Zu Upperclass bieten Krech/Stock auch eine Aussprache mit Hauptbetonung auf der dritten Silbe an, wer sagt dagegen schon (Hot Dog ist zulässig)? Auf Englisch würde ich das bei dieser Betonung wörtlich verstehen (heißer Hund). Das Ganze wirkt nicht sehr fundiert.
Andreas Kilb: „achtzehn Deutsche, je neun Österreicher und Schweizer, je ein Vertreter aus Südtirol und Liechtenstein. In strittigen Fragen wurde mit Zweidrittelmehrheit entschieden. Beim ‚Round Table‘ etwa gaben die Schweizer Stimmen den Ausschlag, und auch ‚kennen lernen‘ geht auf Schweizer Wünsche zurück.“ Anstatt darüber abzustimmen, ob Round Table als einzige Variante bleiben soll, hätte erhoben werden können, wie Round Table und beispielsweise Soft Drink betont werden. Sogar im Englischen wird auch roundtable geschrieben, Merriam-Webster gibt entsprechend eine Hauptbetonung auf der ersten Silbe an. Hier eine Übersicht, wo Aussprachewörterbücher eine Hauptbetonung angeben:
Duden | Krech/Stock | |||
---|---|---|---|---|
UK 1 | UK 2 | UK 1 | UK 2 | |
Upperclass | ja | nein | ja | ja |
Compact Disc | nein | ja | ja | nein |
Functional Food | ja | nein | nein | ja |
Missing Link | nein | ja | ja (Missinglink) | nein |
Round Table | nein | ja (Round-Table-…) | nein | ja (Round-Table) |
Running Gag | ja | ja | ja | ja |
Safer Sex | nein | ja | ja (Safersex) | nein |
Soft Skills | – | – | ja (Softskills) | nein |
Yellow Press | ja | nein | ja (Yellow Press, Yellowpress) | nein |
Vor 2006 war übrigens generell auch Zusammenschreibung möglich, zum Beispiel Bigbusiness, doch während New Deal im Wörterverzeichnis eingetragen war (alphabetisch bis heute falsch eingeordnet), fehlte Newdeal. -- IvanP (Diskussion) 18:58, 14. Feb. 2020 (MEZ)