Forschungszweck

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Forschungszweck gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Forschungszweck, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Forschungszweck in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Forschungszweck wissen müssen. Die Definition des Wortes Forschungszweck wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonForschungszweck und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Forschungszweck (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ der Forschungszweck die Forschungszwecke
Genitiv des Forschungszweckes
des Forschungszwecks
der Forschungszwecke
Dativ dem Forschungszweck
dem Forschungszwecke
den Forschungszwecken
Akkusativ den Forschungszweck die Forschungszwecke

Worttrennung:

For·schungs·zweck, Plural: For·schungs·zwe·cke

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Forschungszweck (Info)

Bedeutungen:

auf das Suchen nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen ausgerichteter Beweggrund einer Handlung

Herkunft:

Determinativkompositum aus den Substantiven Forschung und Zweck und dem Fugenelement -s

Oberbegriffe:

Zweck

Unterbegriffe:

Marktforschungszweck

Beispiele:

"Der Forschungszweck hat sich bei der BT Group über die Jahre grundlegend verändert."[1]
„Die Antarktis sollte fortan nur gemeinsam und zu friedlichen Forschungszwecken genutzt werden.“[2]

Übersetzungen

Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Forschungszweck
Uni Leipzig: Wortschatz-PortalForschungszweck
The Free Dictionary „Forschungszweck
Duden online „Forschungszweck
PONS – Deutsche Rechtschreibung „Forschungszweck

Quellen:

  1. http://zeitungsarchiv.nzz.ch/neue-zuercher-zeitung-vom-11-10-2014-seite-30.html?hint=26321976
  2. Björn Berge: Atlas der verschwundenen Länder. Weltgeschichte in 50 Briefmarken. dtv, München 2018 (übersetzt von Günter Frauenlob, Frank Zuber), ISBN 978-3-423-28160-7, Seite 197. Norwegisches Original 2016.