Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Frauengemach gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Frauengemach, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Frauengemach in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Frauengemach wissen müssen. Die Definition des Wortes
Frauengemach wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Frauengemach und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Frau·en·ge·mach, Plural: Frau·en·ge·mä·cher
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Frauengemach (Info)
Bedeutungen:
- gehoben: Räumlichkeit für eine Frau/Frauen
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Frau und Gemach sowie dem Fugenelement -en
Oberbegriffe:
- Gemach
Unterbegriffe:
- Harem, Kemenate, Pesel
Beispiele:
- „Am nächsten Morgen ging er gewaschen und gekämmt statt an die Büroarbeit in die hinten gelegenen Frauengemächer zu Frau Mondtraut.“[1]
- „Bei einem Bankett, das der schon ergraute ruhmreiche Feldherr und Herzog Yang Su zu Ehren des vornehmen, schönen Jünglings Li Tsing aus der mächtigen, nach dem Thron strebenden Sippe der Li in seinem Palast gab, durfte sie neben den anderen Damen der Frauengemächer mit dabei sein.“[2]
Übersetzungen
gehoben: Räumlichkeit für eine Frau/Frauen
- Wikipedia-Suchergebnisse für „Frauengemach“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Frauengemach“
- Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Frauengemach“
- The Free Dictionary „Frauengemach“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Frauengemach“
Quellen:
- ↑ Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Band 2, Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 45 . Chinesisches Original 1755.
- ↑ Li Yü: Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch). Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1979 (übersetzt von Franz Kuhn), ISBN 3-596-22451-9, Seite 190 . Chinesisches Original 1634.