Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Gerichtsdiener gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Gerichtsdiener, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Gerichtsdiener in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Gerichtsdiener wissen müssen. Die Definition des Wortes
Gerichtsdiener wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Gerichtsdiener und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Ge·richts·die·ner, Plural: Ge·richts·die·ner
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Gerichtsdiener (Info)
Bedeutungen:
- Hilfskraft in einem Gericht
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Gericht und Diener mit dem Fugenelement -s
Weibliche Wortformen:
- Gerichtsdienerin
Oberbegriffe:
- Amtsdiener
Beispiele:
- Der Gerichtsdiener schloss die Tür zum Gerichtssaal, damit der Prozess beginnen konnte.
- „Ein hünenhafter Gerichtsdiener eilte herbei, um sich vor der Bankreihe aufzubauen, in der Bonasera stand.“[1]
- „Am Ende seiner Aussage trat er zu den Angeklagten hin und wollte allen einzeln die Hand geben; die Gerichtsdiener hinderten ihn daran.“[2]
- „Außer mir vor Wut ging ich auf die Suche nach einem Juden, um ihm alles zu verkaufen, was noch übrig war; als ich aber mein Haus betreten wollte, fand ich vor der Tür einen Gerichtsdiener, der mir eine Verfügung aushändigte.“[3]
- „Der Angeklagte vergewissert sich bei ihm und dem Gerichtsdiener, daß sämtliche Zugänge zum Verhandlungssaal abgeschlossen werden.“[4]
Übersetzungen
Hilfskraft in einem Gericht
|
|
- Englisch: bailiff → en, beadle → en, court usher → en, apparitor → en, catchpole → en
- Französisch: appariteur → fr m, huissier → fr m, audiencier → fr m
- Italienisch: usciere → it m
- Katalanisch: uixer → ca m
- Portugiesisch: oficial de diligências → pt m
- Schwedisch: domstolsvärd → sv, rättsbetjänt → sv (veraltet), rättstjänare → sv u
- Spanisch: esbirro → es m, ministril → es m, alguacil → es m
|
- Wikipedia-Artikel „Gerichtsdiener“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Gerichtsdiener“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Gerichtsdiener“
Quellen:
- ↑ Mario Puzo: Der Pate. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1990, ISBN 3-499-11442-9, Seite 8
- ↑ Michel Houellebecq: Lanzarote. 2. Auflage. DuMont Buchverlag, Köln 2017 (übersetzt von Hinrich Schmidt-Henkel), ISBN 978-3-8321-6354-9, Seite 74. Französisches Original 2000.
- ↑ Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 205.
- ↑ Heidi Frommann: Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen. Diogenes, Zürich 1981, ISBN 3-257-01616-6, Seite 50f .