Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Greisenalter gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Greisenalter, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Greisenalter in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Greisenalter wissen müssen. Die Definition des Wortes
Greisenalter wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Greisenalter und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Grei·sen·al·ter, kein Plural
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Greisenalter (Info)
Bedeutungen:
- betagtes, hohes Alter
Herkunft:
- Determinativkompositum aus den Substantiven Greis und Alter sowie dem Fugenelement -en
Synonyme:
- Senium
Gegenwörter:
- Kindesalter, Jugendalter, Mannesalter, Säuglingsalter
Oberbegriffe:
- Alter
Beispiele:
- Viele Menschen erreichen heutzutage das Greisenalter.
- „Unverkennbare Anzeichen des Greisenalters machten sich deutlich bei ihm bemerkbar: plötzliches Einschlafen, Vergesslichkeit für nur kurze Zeit zurückliegende Ereignisse und ein gutes Gedächtnis für längst Vergangenes; und auch die kindliche Eitelkeit gehörte hierher, mit der er die Rolle des Moskauer Oppositionsführers übernommen hatte.“[1]
- „Aus diesem Grund muß die Natur das Greisenalter verabscheuen, das sich wohl Freuden verschaffen, sie aber niemals schenken kann.“[2]
Übersetzungen
- Wikipedia-Artikel „Senium“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Greisenalter“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Greisenalter“
- The Free Dictionary „Greisenalter“
- Duden online „Greisenalter“
Quellen:
- ↑ Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 704f . Russische Urfassung 1867.
- ↑ Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 32.