Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Wortwechsel gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Wortwechsel, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Wortwechsel in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Wortwechsel wissen müssen. Die Definition des Wortes
Wortwechsel wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Wortwechsel und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- Wort·wech·sel, Plural: Wort·wech·sel
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: Wortwechsel (Info)
Bedeutungen:
- mündliche Auseinandersetzung
Herkunft:
- Determinativkompositum aus Wort und Wechsel
Sinnverwandte Wörter:
- Rededuell, Wortgefecht, Wortstreit
Oberbegriffe:
- Gespräch
Beispiele:
- „In altenglischen und nordischen Texten wird ein solches Ritual als »flyting« bezeichnet - was sinngemäß »auszanken« bedeutet und worunter verschiedene Formen von Wortwechseln fallen.“[1]
- „Als ich in der Nacht zum 7. Juli auf die Brücke kam, konnte ich einem leisen, kurzen Wortwechsel zwischen Lüdden und unserem WO entnehmen, dass wir die Azoren nördlich hinter uns gelassen hatten.“[2]
- „Carl Venholdt und der Erste Offizier lieferten sich einen weiteren ihrer unzähligen Wortwechsel.“[3]
- „Ein Wortwechsel, laute und polternde Stimmen ziehen seinen Blick vom Kreuz auf ein Auto, einen geschlossenen Privatwagen, der vor dem Untersuchungsgefängnis hält.“[4]
- „Schon während der ersten zehn Schritte hat er den Mann neben sich, den Wortwechsel vergessen.“[5]
Übersetzungen
mündliche Auseinandersetzung
|
|
- Englisch: exchange of words → en, verbal exchange → en, dispute → en, quarrel → en
- Französisch: altercation → fr f, prise de bec → fr f
- Italienisch: battibecco → it m, diverbio → it m, alterco → it m, bega → it f
- Katalanisch: altercació → ca f, disputa → ca f
- Niederländisch: woordenwisseling → nl f, twistgesprek → nl n
- Okzitanisch: altercacion → oc f
- Portugiesisch: troca de palavras → pt f, altercação → pt f
- Spanisch: altercación → es f, altercado → es m, alegata → es f
|
- Wikipedia-Artikel „Wortwechsel“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Wortwechsel“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Wortwechsel“
- The Free Dictionary „Wortwechsel“
- Duden online „Wortwechsel“
Quellen:
- ↑ Die besten Schimpfwörter und Schmähreden. Ueberreuter, Wien 1990, Seite 45. ISBN 978-3-85003-336-7.
- ↑ Klaus Willmann: Das Boot U 188. Zeitzeugenbericht aus dem Zweiten Weltkrieg. Rosenheimer, Rosenheim 2008 , Seite 116. ISBN 978-3-475-53954-1.
- ↑ Eigel Wiese: Das Geisterschiff. Die Geschichte der Mary Celeste. Europa Verlag, Hamburg/Wien 2001, ISBN 3-203-75103-8, Seite 140.
- ↑ Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 119. Erstveröffentlichung 1931.
- ↑ Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 446. Erstveröffentlichung 1931.