Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
alourar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
alourar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
alourar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
alourar wissen müssen. Die Definition des Wortes
alourar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
alourar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Zeitform
|
Person
|
Wortform
|
Präsens
|
eu
|
alouro
|
tu
|
alouras
|
ele, ela, você[PP 1]
|
aloura
|
nós
|
alouramos
|
vós
|
alourais
|
eles, elas, vocês[PP 1]
|
alouram
|
Partizip
|
|
alourado
|
Imperfekt
|
eu
|
alourava
|
Perfekt
|
eu
|
alourei
|
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig. Alle weiteren Formen: Flexion:alourar
|
Fußnote
- ↑ 1,0 1,1 In Brasilien hat der Gebrauch des Anredepronomens (pronome de tratamento) você den Gebrauch des Personalpronomens (pronome pessoal) der 2. Person Singular tu praktisch ersetzt. Wie bei allen Anredepronomina bezieht sich auch você auf die 2. Person (Singular), kongruiert jedoch mit der 3. Person (Singular) des Verbs. Analog verhält es sich mit dem das Personalpronomen vós ersetzende Anredepronomen vocês, das sich auf die 2. Person (Plural) bezieht, jedoch mit der 3. Person (Plural) kongruiert.
(Maria Luiza Marques Abaurre, Maria Bernadete Marques Abaurre, Marcela Pontara: Português. 2 : contexto, interlocução e sentido, Editora Moderna, São Paulo 2008, ISBN 978-85-16-06107-4 , Stichpunkt »Capítulo 15: Pronome Ⅰ«, Seite 351. Rodrigo Bezerra: Nova Gramática da Língua Portuguesa para concursos. 4.ᵃ edição revista e atualizada, EDITORA MÉTODO, São Paulo 2011, ISBN 978-85-309-3404-0 , Stichpunkt »6.3.1 PRONOMES PESSOAIS«, Seite 223, Nummer 4 sowie Stichpunkt »6.3.2 PRONOMES DE TRATAMENTO«, Seite 228.)
|
|
Alternative Schreibweisen:
- aloirar
Worttrennung:
- alou·rar
Aussprache:
- IPA: (in Portugal)
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- anbraten, bräunen, blond färben, vergolden
- braun werden, bräunen, blond werden, (Früchte) reif werden
Beispiele:
- „Assim que estiverem alourados, junte os pedaços de bacalhau e, depois de mexer bem, vire-os e regue-os com o vinho.“[1]
- Sobald sie angebräunt sind, geben Sie die Stockfisch-Stücke hinzu und, nachdem Sie sie gut bewegt haben, drehen Sie sie um und begießen Sie sie mit dem Wein.
Synonyme:
- dourar-se
Übersetzungen
anbraten, bräunen, blond färben, vergolden
braun werden, bräunen, blond werden, (Früchte) reif werden
- Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7 , Stichwort »alourar«, Seite 55.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „alourar“
- Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „alourar“
- PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „alourar“
- dict.cc Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „alourar“
- LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „alourar“
Quellen:
- ↑ Francisco Pinto: As melhores receitas com tomate. 1. Auflage. Impala, Sintra 2000, ISBN 972-766-444-X, Seite 44
Worttrennung:
- alou·rar
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs alourar
- 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs alourar
- 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs alourar
- 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs alourar
alourar ist eine flektierte Form von alourar. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:alourar. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag alourar. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|