Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
dumm wie Brot gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
dumm wie Brot, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
dumm wie Brot in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
dumm wie Brot wissen müssen. Die Definition des Wortes
dumm wie Brot wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
dumm wie Brot und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Nebenformen:
- doof wie Brot
- landschaftlich: doof wie Stulle, dumm wie Stulle
Worttrennung:
- dumm wie Brot
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: dumm wie Brot (Info)
Bedeutungen:
- salopp: sehr dumm
Synonyme:
- umgangssprachlich: dumm geboren und nichts dazugelernt/dumm geboren und nichts dazugelernt, und auch das wieder vergessen, dumm wie Bohnenstroh sein, dumm wie die Nacht sein, dumm wie die Sünde sein, dümmer sein, als die Polizei erlaubt, jemand ist so dumm, dass er brummt, vor Dummheit brüllen/vor Dummheit brummen/vor Dummheit schreien
- umgangssprachlich: kreuzdumm, strohdumm; emotional verstärkend: saudumm, stockdumm, strohdumm; veraltend: blitzdumm, sternhageldumm
- salopp: horndumm, mordsdumm, strunzdumm
- derb: dumm wie Schifferscheiße sein
Beispiele:
- „Die Mädchen liebten ihn, er war dumm wie Brot.“[1]
Übersetzungen
salopp: sehr dumm
|
|
- Dänisch: dum som en dør → da, dum som et bræt → da
- Englisch: dumb as a bag of hammers → en / dumb as a sack of hammers → en, dumb as a box of rocks → en / dumb as rocks → en, dumb as a doornail → en / dumb as a doorknob → en, dumb as an ox → en, dumb as a post → en / dumb as a stump → en, dumb as dirt → en
- Finnisch: tyhmä kuin saapas → fi, tyhmä kuin vasemman jalan saapas → fi
- Französisch: bête à manger de l’herbe → fr m / f, bête à manger du foin → fr m / f, bête comme un âne → fr m / f, bête comme un chou → fr m / f, bête comme un dindon → fr m / f, bête comme un mouton → fr m / f, bête comme un panier → fr m / f, bête comme un pot → fr m / f, bête comme une bûche → fr m / f, bête comme une cruche → fr m / f, bête comme une oie → fr m / f, bête comme ses pieds → fr m / f, con comme la lune → fr m / conne comme la lune → fr f, con comme un balai → fr m / conne comme un balai → fr f, con comme un manche → fr m / conne comme un manche → fr f, con comme une chaise → fr m / conne comme une chaise → fr f, con comme une valise → fr m / conne comme une valise → fr f, con comme ses pieds → fr m / conne comme ses pieds → fr f
- Niederländisch: zo dom als het achtereind van een koe → nl, zo dom als het achtereind van een varken → nl
- Norwegisch:
- Russisch: тупой как баобаб (tupoj kak baobab☆) → ru m / тупая как баобаб (tupaja kak baobab☆) → ru f, тупой как валенок (tupoj kak valenok☆) → ru m / тупая как валенок (tupaja kak valenok☆) → ru f, тупой как сибирский валенок (tupoj kak sibirskij valenok☆) → ru m / тупая как сибирский валенок (tupaja kak sibirskij valenok☆) → ru f, тупой как пенёк (tupoj kak penëk☆) → ru m / тупая как пенёк (tupaja kak penëk☆) → ru f, тупой как пень (tupoj kak penʹ☆) → ru m / тупая как пень (tupaja kak penʹ☆) → ru f, тупой как пробка (tupoj kak probka☆) → ru m / тупая как пробка (tupaja kak probka☆) → ru f
- Spanisch: más tonto que Abundio → es m / más tonta que Abundio → es f
- Urdu: عقل کے خلاف اعلان جنگ ہونا () → ur
|
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04114-5 , Stichwort »dumm: dumm/doof wie Brot/(landsch.:) wie Stulle«, Seite 170.
Quellen:
- ↑ Trevor Noah: Farbenblind. 2. Auflage. Karl Blessing Verlag, München 2017 (Originaltitel: Born a Crime: Stories from a South African Childhood, übersetzt von Heike Schlatterer aus dem Englischen), ISBN 978-3-89667-590-3, Seite 159 .