Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
ensevelir gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
ensevelir, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
ensevelir in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
ensevelir wissen müssen. Die Definition des Wortes
ensevelir wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
ensevelir und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- en·se·ve·lir
Aussprache:
- IPA: ; Kanada:
- Hörbeispiele: ensevelir (Info)
Bedeutungen:
- transitiv (belletristisch)
- jemandem in einem Leichentuch hüllen, jemandem das Totenhemd anziehen
- jemanden beisetzen, begraben, bestatten
- transitiv unter (herabstürzenden) Massen verschwinden lassen; jemanden, etwas verschütten, unter sich begraben
- transitiv (bildlich) jemanden einhüllen
- transitiv (im übertragenen Sinne) etwas verbergen
- reflexiv sich vergraben in
Herkunft:
- seit Anfang des 12. Jahrhunderts im Französischen bezeugt; Kompositum aus dem Präfix en- und den Formen des altfranzösischen Verbs sepelir, sevelir, die ihrerseits dem Lateinischen sepelire „begraben, bestatten“ entstammen[1]
Synonyme:
- enterrer, inhumer
Gegenwörter:
- déterrer, exhumer
- dégager, retirer
Oberbegriffe:
- interagir
- recouvrir
- cacher
Unterbegriffe:
- enfouir; incinérer
- (unter Wassermassen) abîmer, engloutir
- plonger
Beispiele:
- « Aly Koïta est désagréablement surpris, voire terrifié de constater que le corps de son frère est proprement lavé et enseveli dans un linceul blanc pour être sans doute inhumé en catimini au cimetière de Yirimadio à l'insu de ses parents résidant à Bamako et à Djenné. »[2]
- « Dans le boyau même, il y avait des cadavres qu’on ne peut retirer de là ni ensevelir (on n’a pas eu le temps jusqu’ici), et qu’on piétine en passant. »[3]
- « Tous les gens qui sont ici, à l’intérieur, tout ce qui s’y passe - c’est ce qu’annonce le bâtiment d’un ton posé - sera oublié, effacé des registres, enseveli dans une crevasse entre l’Europe et l’Asie. »[4]
- « Près du cimetière, quelques victimes ont été inhumées, dont le nombre n’est pas connu. Il y avait aussi encore des dizaines de cadavres dans les services de santé - 48 ont été ensevelis. »[5]
- « On n’avait qu’à écouter ce silence pour entendre la mort, se laisser aller à cette torpeur et on se sentait enseveli. »[6]
- « Lors de la découverte de la tombe de Toutankhamon, le pharaon était enseveli dans trois cercueils gigognes, dont un en or massif. »[7]
- « Les médias chinois rapportent, mercredi 14 mai, que près de 25 000 personnes sont toujours ensevelies sous les décombres ou la boue. »[8]
- « Hier, les équipes de secours ont retrouvé 14 nouveaux corps dans les décombres, mais c'est pratiquement toute la population du village, soit 1800 habitants, qui pourrait avoir péri, ensevelie sous dix mètres de boue par endroits. »[9]
- « Ils seront ensevelis, non dans un éclat de rire, mais dans un rictus. »[10]
- « Et de la même façon que leurs pas réussissent parfois à faire trembler les murs de la salle de cinéma -- l'effet est saisissant --, Emmerich s'avance dans ce film de la même manière que les précédents: tapageur, grandiloquent et pas scrupuleux pour deux sous sur les méthodes lorsqu'il s'agit de rassurer le spectateur enseveli sous son sac de maïs soufflé format… mammouth. »[11]
- « Les conséquences en seraient ici terribles; à la première irruption, les Canadiens seraient donc forcés de s'ensevelir dans l'inaction de la neutralité. »[12]
- Après la mort de leur enfant, elle s'ensevelit dans le mutisme.
Redewendungen:
- (bildlich) être enseveli dans sa rêverie – sich seinen Träumereien hingeben, intensiv träumen
- (bildlich) être enseveli dans le chagrin – schweren, herben Kummer tragen müssen
- (bildlich) s’ensevelir dans la retraite, s’ensevelir dans la solitude – sich gänzlich von den Menschen, vor der Welt zurückziehen
- (bildlich) s’ensevelir vivant dans un tombeau – sich an einem abgelegenen Ort niederlassen
Charakteristische Wortkombinationen:
- ensevelir un mort
- s'ensevelir dans sa retraite
Wortbildungen:
- ensevelissement, ensevelisseur, ensevelisseuse
Übersetzungen
Übersetzungen umgeleitet
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Afrique:
- Amérique et Caraïbes:
- Asie:
- Europe francophone:
- Moyen-Orient:
- Océan Indien:
- Pacifique et Polynésie française (POM):
|
- Le Trésor de la Langue Française informatisé
- ensevelir im französischen Wiktionary
- LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „ensevelir“
- PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „ensevelir“
Quellen:
- ↑ vgl. Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2007, ISBN 978-2-84902-133-0
- ↑ maliweb.net; 'Faits Divers', Crime odieux: Un prof du lycée Askia égorgé dans sa chambre, 24.05.2007
- ↑ Online-Ausgabe der Le Monde Diplomatique, 'Archives', Lettres de soldats, November 2001
- ↑ Online-Ausgabe der Le Monde Diplomatique, 'Archives', Si j'étais parole…, Februar 2002
- ↑ Online-ausgabe der Le Monde Diplomatique, 'Archives', Jénine, enquête sur un crime de guerre, Mai 2002
- ↑ Online-Ausgabe der Le Monde Diplomatique, 'Archives', Défricher la misère en Haïti, Oktober 2007
- ↑ Online-Ausgabe der Le Devoir, 'Archives', Toutankhamon dévoile enfin son visage, 05.11.2007
- ↑ Online-Ausgabe der Le Monde, 'Archives', En Chine, près de 25 000 habitants du Sichuan toujours ensevelis sous les décombres, 14.05.2008
- ↑ Online-Ausgabe der Le Devoir, 'Archives', Glissement de terrain aux Philippines - L'espoir s'amenuise, 20.02.2006
- ↑ Online-Ausgabe der Le Monde Diplomatique, 'Archives', Pulsion de mort, Mai 2003
- ↑ Online-Ausgabe der Le Devoir, 'Archives', Gigantesquement lourd…, 09.03.2008
- ↑ Wikisource-Quellentext „Pierre du Calvet: Appel à la justice de l'État, 1784“