Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
lägga band på sin tunga gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
lägga band på sin tunga, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
lägga band på sin tunga in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
lägga band på sin tunga wissen müssen. Die Definition des Wortes
lägga band på sin tunga wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
lägga band på sin tunga und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- läg·ga band på sin tun·ga
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- die Zunge im Zaum halten, sich hüten, sich vorsichtig äußern[1]; wörtlich: „Band auf seine Zunge legen“
Herkunft:
- In vielen Redewendungen steht „band → sv“, das „Band“ für etwas Hemmendes, Fesselndes, Zurückhaltendes[2], so auch in lägga band på sin tunga. Dieses Band können zum Beispiel auch rechtliche oder moralische Verpflichtungen sein.[3]
Synonyme:
- hålla tungan rätt i mun, hålla tungan i styr
Gegenwörter:
- låta tungan löpa
Beispiele:
- Hon har svårt att lägga band på sin tunga och låta bli att säga vad hon tänker.
- Sie hat es schwer, ihre Zunge im Zaum zu halten und nicht immer gleich zu sagen, was sie denkt.
- Nina var så upprörd att hon inte kunde lägga band på sin tunga.
- Nina war so empört, dass sie ihre Zunge nicht im Zaum halten konnte.
Übersetzungen
Quellen:
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 178
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "band", Seite 63
- ↑ Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert) , „band“.