smolk i mjölken

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes smolk i mjölken gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes smolk i mjölken, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man smolk i mjölken in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort smolk i mjölken wissen müssen. Die Definition des Wortes smolk i mjölken wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonsmolk i mjölken und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

smolk i mjölken (Schwedisch)

Worttrennung:

smolk i mjöl·ken

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

ein vorübergehendes Missverständnis zwischen zwei Personen[1]; Bezeichnung, wenn es zwischen zwei (oder mehreren) Personen zunehmend schwieriger wird und sich Uneinigkeit ausbreitet[2]; ein Haar in der Suppe; wörtlich: „Schmutzpartikel in der Milch“

Herkunft:

Smolk → sv ist ein kleiner Partikel eines Stoffes. Diese Bezeichnung wählt man besonders dann, wenn dieser Partikel durch sein Vorhandensein etwas erschwert oder verunreinigt, zum Beispiel, wenn man etwas ins Auge bekommen hat.[3] Oder eben auch, wenn ein Schmutzpartikel in der Milch gelandet ist. In mehr oder weniger bildlicher Anwendung ist es ein Detail, das das Glück, die Zufriedenheit einschränkt.[2]

Sinnverwandte Wörter:

en fnurra på tråden, smolk i glädjebägaren, missförstånd

Beispiele:

Kvällen började bra, men sen kom det smolk i mjölken mellan bröderna.
Der Abend begann gut, aber dann kam es zwischen den beiden Brüdern plötzlich zu Uneinigkeiten.
"En dum händelse" — sade han med sin vanliga ironiska mine — "har kastat smolk i mjölken för oss."[4]
„Ein dummes Ereignis“ — sagte er mit seiner üblichen ironischen Miene — „hat uns ein Haar in der Suppe beschert.“

Charakteristische Wortkombinationen:

det har kommit smolk i mjölken mellan några

Übersetzungen

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 204
  2. 2,0 2,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „smolk
  3. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „smolk“.
  4. Pehr Sparre: Den siste Friseglaren. Abgerufen am 2013-10-.