Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
vesnička gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
vesnička, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
vesnička in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
vesnička wissen müssen. Die Definition des Wortes
vesnička wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
vesnička und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ve·s·nič·ka, Plural: ve·s·nič·ky
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- kleines Dorf, Dörfchen, Dörflein
Herkunft:
- Diminutiv zu dem Substantiv vesnice → cs
Beispiele:
- „Lidé z malých vesniček a měst jsou z jiných těst, jsem si jist, tak to jest, někdo je na pěst, to je ale zvěst!“[1]
- Menschen aus kleinen Dörfern und Städten sind aus anderem Holz geschnitzt, da bin ich mir sicher, so ist es, manche verdienen eine Tracht Prügel, das ist echt krass!
- „Babička bydlela v pohorské vesničce, na Slezských hranicích, žila spokojeně v malé chaloupce se starou Bětkou, která byla její vrstevnice, a již u rodičů sloužila.“[2]
- Großmutter lebte in einem Gebirgsdörflein an der schlesischen Grenze zufrieden in ihrer Hütte mit der alten Lise, ihrer Altersgenossin, die schon bei ihren Eltern gedient hatte.
Übersetzungen
kleines Dorf, Dörfchen, Dörflein
- Tschechischer Wikipedia-Artikel „vesnička“
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „vesnička“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „vesnička“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „vesnička“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „vesnička“
Quellen:
- ↑ Xavier Baumaxa: Lidé z malých vesniček
- ↑ Božena Němcová: Babička. Obrazy venkovského života. Jaroslav Pospíšil, Praha 1855 (Google Books) , Seite 8. Anmerkung: in neueren Auflagen wird slezských klein geschrieben.