Ἰακώβ

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Ἰακώβ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Ἰακώβ, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Ἰακώβ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Ἰακώβ wissen müssen. Die Definition des Wortes Ἰακώβ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἸακώβ und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Ἰακώβ (Altgriechisch)

Singular Plural

Nominativ ὁ Ἰακώβ

Genitiv τοῦ Ἰακώβ

Dativ τῷ Ἰακώβ

Akkusativ τὸν Ἰακώβ

Vokativ (ὦ) Ἰακώβ

Nebenformen:

Ἰάκωβος

Worttrennung:

Ἰακώβ, kein Plural

Umschrift:

DIN 31634: Iakōb

Bedeutungen:

männlicher Name

Beispiele:

„Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,“ (Mt. 1, 2)[1]
„Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder.“[2]

Übersetzungen

Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 465.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2 (online)
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2