Ἰσαάκ

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Ἰσαάκ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Ἰσαάκ, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Ἰσαάκ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Ἰσαάκ wissen müssen. Die Definition des Wortes Ἰσαάκ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonἸσαάκ und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Ἰσαάκ (Altgriechisch)

Singular Plural

Nominativ ὁ Ἰσαάκ

Genitiv τοῦ Ἰσαάκ

Dativ τῷ Ἰσαάκ

Akkusativ τὸν Ἰσαάκ

Vokativ (ὦ) Ἰσαάκ

Worttrennung:

Ἰ·σα·άκ, kein Plural

Umschrift:

DIN 31634: Isaak

Bedeutungen:

männlicher Name

Beispiele:

„Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,“ (Mt. 1, 2)[1]
„Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder.“[2]

Übersetzungen

Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 480.

Quellen:

  1. Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2 (online)
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 2