𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 wissen müssen. Die Definition des Wortes 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 (Gotisch)

Kasus Singular Plural
Nominativ 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 𐍀𐌰𐌹𐌳𐍉𐍃
Akkusativ 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 𐍀𐌰𐌹𐌳𐍉𐍃
Vokativ 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 𐍀𐌰𐌹𐌳𐍉𐍃
Genitiv 𐍀𐌰𐌹𐌳𐍉𐍃 𐍀𐌰𐌹𐌳𐍉
Dativ 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰𐌹 𐍀𐌰𐌹𐌳𐍉𐌼

Worttrennung:

𐍀𐌰𐌹·𐌳𐌰

Umschrift:

paida

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Hemd, Leibrock, Unterkleid

Beispiele:

𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌸 𐌸𐌿𐍃 𐍃𐍄𐌰𐌿𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽, 𐌰𐍆𐌻𐌴𐍄 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐍃𐍄𐌾𐌰.
„jah þamma wiljandin miþ þus staua jah paida þeina niman, aflet imma jah wastja.“ (Mt. 5, 40)[1]
„Und wenn dich einer vor Gericht bringen will, um dir das Hemd wegzunehmen, dann lass ihm auch den Mantel!“[2]

Übersetzungen

Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wörterbuch, Heidelberg 1910, „𐍀𐌰𐌹𐌳𐌰“, Seite 104.

Quellen:

  1. Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmälern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) Matthäus 5,40, Seite 5.
  2. Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 5, Vers 40