Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
๐
๐น๐๐๐ธ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wรถrterbuchbedeutungen des Wortes
๐
๐น๐๐๐ธ, sondern erfรคhrst auch etwas รผber seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
๐
๐น๐๐๐ธ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie รผber das Wort
๐
๐น๐๐๐ธ wissen mรผssen. Die Definition des Wortes
๐
๐น๐๐๐ธ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte prรคziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
๐
๐น๐๐๐ธ und die anderer Wรถrter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfรผgen รผber mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ๐
๐นยท๐๐๐ธ
Umschrift:
- witoรพ
Aussprache:
- IPA:
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- Recht, Religion: Gesetz
Beispiele:
- ๐ฝ๐น ๐ท๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ๐น๐ธ ๐ด๐น ๐ต๐ด๐ผ๐พ๐ฐ๐ฟ ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ ๐
๐น๐๐๐ธ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐๐ฐ๐ฟ๐ฝ๐; ๐ฝ๐น ๐ต๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ, ๐ฐ๐บ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ป๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ.
- โni hugjaiรพ ei qemjau gatairan witoรพ aiรพรพau praufetuns; ni qam gatairan, ak usfulljan.โ (Mt. 5, 17)[1]
- โDenkt nicht, ich sei gekommen, um das Gesetz und die Propheten aufzuheben! Ich bin nicht gekommen, um aufzuheben, sondern um zu erfรผllen.โ[2]
- ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฐ๐ฟ๐บ ๐น๐๐ ๐
๐น๐๐๐ธ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐๐ด๐น๐.
- โรพata auk ist witoรพ jah praufeteis.โ (Mt. 7, 15)[3]
- โDarin besteht das Gesetz und die Propheten. โ[4]
- ๐ฝ๐น๐ฟ ๐ผ๐๐๐ด๐ ๐ฒ๐ฐ๐ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐
๐น๐๐๐ธ? ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฝ๐น ๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ท๐ฟ๐ฝ ๐น๐ถ๐
๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐น๐ธ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐
๐น๐๐๐ธ; ๐๐ฐ ๐ผ๐น๐บ ๐๐๐บ๐ด๐น๐ธ ๐ฟ๐๐ต๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ?
- โniu Moses gaf izwis witoรพ? jah ni ainshun izwara taujiรพ รพata witoรพ; hva mik sokeiรพ usqiman?โ (Joh. 7, 19)[5]
- โHat Mose euch nicht das Gesetz gegeben? Aber keiner von euch befolgt das Gesetz. Warum sucht ihr mich zu tรถten?โ[6]
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐น๐ฝ ๐
๐น๐๐๐ณ๐ฐ ๐น๐ถ๐
๐ฐ๐๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐ด๐ป๐น๐ธ ๐น๐๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐๐
๐ฐ๐ณ๐ณ๐พ๐ด ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ด ๐
๐ด๐น๐๐
๐๐ณ๐น๐ธ๐ฐ ๐๐ฟ๐ฝ๐พ๐ฐ ๐น๐๐.
- โjah รพan in witoda izwaramma gameliรพ ist รพatei twaddje manne weitwodiรพa sunja ist.โ (Joh. 8, 14)[7]
- โUnd in eurem Gesetz steht geschrieben: Das Zeugnis von zwei Menschen ist wahr.โ[8]
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ต๐ฐ๐ผ ๐น๐ฝ ๐ฐ๐ท๐ผ๐น๐ฝ ๐น๐ฝ ๐ธ๐น๐ฐ๐น ๐ฐ๐ป๐ท; ๐พ๐ฐ๐ท ๐ผ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ด๐น ๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฟ๐ท๐ฟ๐ฝ ๐ฑ๐ด๐๐ฟ๐๐พ๐๐ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฑ๐ฐ๐๐ฝ ๐น๐ด๐๐ฟ, ๐ด๐น ๐๐ฐ๐
๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐ฑ๐น ๐ฑ๐น๐ฟ๐ท๐๐พ๐ฐ ๐
๐น๐๐๐ณ๐น๐ ๐ฑ๐น ๐น๐ฝ๐ฐ,
- โjah qam in ahmin in รพizai alh; jah miรพรพanei innattauhun berusjos รพata barn Iesu, ei tawidedeina bi biuhtja witodis bi ina,โ (Lk. 2, 27)[9]
- โEr wurde vom Geist in den Tempel gefรผhrt; und als die Eltern das Kind Jesus hereinbrachten, um mit ihm zu tun, was nach dem Gesetz รผblich war,โ[10]
Wortbildungen:
- ๐
๐น๐๐๐ณ๐ฐ๐๐ฐ๐๐๐ด๐น๐, ๐
๐น๐๐๐ณ๐ฐ๐ป๐ฐ๐น๐๐ด๐๐ด๐น๐, ๐
๐น๐๐๐ณ๐ฐ๐ป๐ฐ๐ฟ๐, ๐
๐น๐๐๐ณ๐ด๐น๐ฒ๐
รbersetzungen
- Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐
๐น๐๐๐ธโ, Seite 177.
Quellen:
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) Matthรคus 5,17, Seite 5.
- โ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 17 EU
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Matthรคus 7,12, Seite 9.
- โ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 7, Vers 12 EU
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Johannes 7,19, Seite 39.
- โ Bibel: Johannesevangelium Kapitel 7, Vers 19 EU
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Johannes 8,17, Seite 43.
- โ Bibel: Johannesevangelium Kapitel 8, Vers 17 EU
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Lukas 2,27, Seite 93.
- โ Bibel: Lukasevangelium Kapitel 2, Vers 27 EU