๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wรถrterbuchbedeutungen des Wortes ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ, sondern erfรคhrst auch etwas รผber seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie รผber das Wort ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ wissen mรผssen. Die Definition des Wortes ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte prรคziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ und die anderer Wรถrter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfรผgen รผber mehr und bessere sprachliche Mittel.

๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ (Gotisch)

Kasus Singular Plural
Nominativ ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒ ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œด๐Œน๐ƒ
Akkusativ โ€” โ€”
Vokativ โ€” โ€”
Genitiv ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œด
๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œด๐Œน
Dativ โ€” ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐Œผ

Worttrennung:

๐†๐Œฐยท๐‚๐Œด๐Œนยท๐ƒ๐Œฐ๐Œนยท๐Œฟ๐ƒ, Plural: ๐†๐Œฐยท๐‚๐Œด๐Œนยท๐ƒ๐Œฐ๐Œนยท๐Œด๐Œน๐ƒ

Umschrift:

Fareisaius

Aussprache:

IPA:
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

Religion: Pharisรคer

Beispiele:

๐Œต๐Œน๐Œธ๐Œฐ ๐Œฐ๐Œฟ๐Œบ ๐Œนฬˆ๐Œถ๐…๐Œน๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œด๐Œน ๐Œฝ๐Œน๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฒ๐Œน๐Œถ๐‰ ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œธ ๐Œนฬˆ๐Œถ๐…๐Œฐ๐‚๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐‰๐ƒ ๐Œฒ๐Œฐ๐‚๐Œฐ๐Œน๐Œท๐„๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œธ๐Œน๐Œถ๐Œด ๐Œฑ๐‰๐Œบ๐Œฐ๐‚๐Œพ๐Œด ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œด, ๐Œฝ๐Œน ๐Œธ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œต๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œธ ๐Œนฬˆ๐Œฝ ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œณ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฒ๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œน ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œด.
โ€žqiรพa auk izwis รพatei nibai managizo wairรพiรพ izwaraizos garaihteins รพau รพize bokarje jah Fareisaie, ni รพau qimiรพ in รพiudangardjai himine.โ€œ (Mt. 5, 20)[1]
โ€ž Darum sage ich euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht weit grรถรŸer ist als die der Schriftgelehrten und der Pharisรคer, werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.โ€œ[2]

รœbersetzungen

Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐†๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ๐ƒโ€œ, Seite 32.

Quellen:

  1. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus, V, 20, Seite 3.
  2. โ†‘ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 20