Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ísligh. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ísligh, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ísligh in singular and plural. Everything you need to know about the word
ísligh you have here. The definition of the word
ísligh will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ísligh, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Etymology
From Old Irish ísligidir. By surface analysis, íseal + -igh.
Pronunciation
Verb
ísligh (present analytic íslíonn, future analytic ísleoidh, verbal noun ísliú, past participle íslithe)
- (transitive, intransitive) to lower
- (intransitive) to descend, go down, come down
- (transitive, intransitive) to drop (decrease, diminish, lessen; move to a lower position), sink (diminish, be diminished), go down, come down
- (transitive, intransitive) to dim (make less bright; become darker)
- (transitive) to reduce, bring down
- Synonym: laghdaigh
- (transitive) to humble, humiliate, bring down, depress, demean
- Synonyms: uirísligh, náirigh
- (intransitive) to bow down
- (transitive) to demote
- (transitive, intransitive) to cheapen (make cheaper; become cheaper)
- (transitive) to degrade (lower in value or social position)
- (transitive) to dip (decrease, lower the beam)
- (transitive) to turn down (reduce amount)
- (intransitive) to alight (descend from an animal or vehicle)
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
íslím
|
íslíonn tú; íslír†
|
íslíonn sé, sí
|
íslímid; íslíonn muid
|
íslíonn sibh
|
íslíonn siad; íslíd†
|
a íslíonn; a íslíos / a n-íslíonn*
|
íslítear
|
past
|
d'ísligh mé; d'íslíos / ísligh mé‡; íslíos‡
|
d'ísligh tú; d'íslís / ísligh tú‡; íslís‡
|
d'ísligh sé, sí / ísligh sé, sí‡
|
d'íslíomar; d'ísligh muid / íslíomar‡; ísligh muid‡
|
d'ísligh sibh; d'íslíobhair / ísligh sibh‡; íslíobhair‡
|
d'ísligh siad; d'íslíodar / ísligh siad‡; íslíodar‡
|
a d'ísligh / ar ísligh*
|
íslíodh; híslíodh†
|
past habitual
|
d'íslínn / íslínn‡; n-íslínn‡‡
|
d'íslíteá / íslíteá‡; n-íslíteᇇ
|
d'íslíodh sé, sí / íslíodh sé, sí‡; n-íslíodh sé, s퇇
|
d'íslímis; d'íslíodh muid / íslímis‡; íslíodh muid‡; n-íslímis‡‡; n-íslíodh muid‡‡
|
d'íslíodh sibh / íslíodh sibh‡; n-íslíodh sibh‡‡
|
d'íslídís; d'íslíodh siad / íslídís; íslíodh siad‡; n-íslídís‡‡; n-íslíodh siad‡‡
|
a d'íslíodh / a n-íslíodh*
|
d'íslítí / íslítí‡; n-íslít퇇
|
future
|
ísleoidh mé; ísleod; ísleochaidh mé†
|
ísleoidh tú; ísleoir†; ísleochaidh tú†
|
ísleoidh sé, sí; ísleochaidh sé, sí†
|
ísleoimid; ísleoidh muid; ísleochaimid†; ísleochaidh muid†
|
ísleoidh sibh; ísleochaidh sibh†
|
ísleoidh siad; ísleoid†; ísleochaidh siad†
|
a ísleoidh; a ísleos; a ísleochaidh†; a ísleochas† / a n-ísleoidh*; a n-ísleochaidh*†
|
ísleofar; ísleochar†
|
conditional
|
d'ísleoinn; d'ísleochainn† / ísleoinn‡; ísleochainn†‡; n-ísleoinn‡‡; n-ísleochainn†‡‡
|
d'ísleofá; d'ísleochthᆠ/ ísleofá‡; ísleochthᆇ; n-ísleofᇇ; n-ísleochthᆇ‡
|
d'ísleodh sé, sí; d'ísleochadh sé, sí† / ísleodh sé, sí‡; ísleochadh sé, s톇; n-ísleodh sé, s퇇; n-ísleochadh sé, s톇‡
|
d'ísleoimis; d'ísleodh muid; d'ísleochaimis†; d'ísleochadh muid† / ísleoimis‡; ísleodh muid‡; ísleochaimis†‡; ísleochadh muid†‡; n-ísleoimis‡‡; n-ísleodh muid‡‡; n-ísleochaimis†‡‡; n-ísleochadh muid†‡‡
|
d'ísleodh sibh; d'ísleochadh sibh† / ísleodh sibh‡; ísleochadh sibh†‡; n-ísleodh sibh‡‡; n-ísleochadh sibh†‡‡
|
d'ísleoidís; d'ísleodh siad; d'ísleochadh siad† / ísleoidís‡; ísleodh siad‡; ísleochadh siad†‡; n-ísleoidís‡‡; n-ísleodh siad‡‡; n-ísleochadh siad†‡‡
|
a d'ísleodh; a d'ísleochadh† / a n-ísleodh*; a n-ísleochadh*†
|
d'ísleofaí; d'ísleochthaí† / ísleofaí‡; ísleochtha톇; n-ísleofa퇇; n-ísleochtha톇‡
|
subjunctive
|
present
|
go n-íslí mé; go n-íslíod†
|
go n-íslí tú; go n-íslír†
|
go n-íslí sé, sí
|
go n-íslímid; go n-íslí muid
|
go n-íslí sibh
|
go n-íslí siad; go n-íslíd†
|
—
|
go n-íslítear
|
past
|
dá n-íslínn
|
dá n-íslíteá
|
dá n-íslíodh sé, sí
|
dá n-íslímis; dá n-íslíodh muid
|
dá n-íslíodh sibh
|
dá n-íslídís; dá n-íslíodh siad
|
—
|
dá n-íslítí
|
imperative
|
íslím
|
ísligh
|
íslíodh sé, sí
|
íslímis
|
íslígí; íslídh†
|
íslídís
|
—
|
íslítear
|
verbal noun
|
ísliú
|
past participle
|
íslithe
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
Derived terms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ísligidir”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “ísliġim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 410
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ísligh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN