From Old Norse þrífa, from Proto-Germanic *þrībaną. Cognate with English thrive, which came to mean "to take" and thereby "to grow" (reflexive).
þrífa (strong verb, third-person singular past indicative þreif, third-person plural past indicative þrifu, supine þrifið)
infinitive (nafnháttur) |
að þrífa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þrifið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þrífandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þríf | við þrífum | present (nútíð) |
ég þrífi | við þrífum |
þú þrífur | þið þrífið | þú þrífir | þið þrífið | ||
hann, hún, það þrífur | þeir, þær, þau þrífa | hann, hún, það þrífi | þeir, þær, þau þrífi | ||
past (þátíð) |
ég þreif | við þrifum | past (þátíð) |
ég þrifi | við þrifum |
þú þreifst | þið þrifuð | þú þrifir | þið þrifuð | ||
hann, hún, það þreif | þeir, þær, þau þrifu | hann, hún, það þrifi | þeir, þær, þau þrifu | ||
imperative (boðháttur) |
þríf (þú) | þrífið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þrífðu | þrífiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að þrífast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þrifist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þrífandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þrífst | við þrífumst | present (nútíð) |
ég þrífist | við þrífumst |
þú þrífst | þið þrífist | þú þrífist | þið þrífist | ||
hann, hún, það þrífst | þeir, þær, þau þrífast | hann, hún, það þrífist | þeir, þær, þau þrífist | ||
past (þátíð) |
ég þreifst | við þrifumst | past (þátíð) |
ég þrifist | við þrifumst |
þú þreifst | þið þrifust | þú þrifist | þið þrifust | ||
hann, hún, það þreifst | þeir, þær, þau þrifust | hann, hún, það þrifist | þeir, þær, þau þrifust | ||
imperative (boðháttur) |
þrífst (þú) | þrífist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þrífstu | þrífisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þrifinn | þrifin | þrifið | þrifnir | þrifnar | þrifin | |
accusative (þolfall) |
þrifinn | þrifna | þrifið | þrifna | þrifnar | þrifin | |
dative (þágufall) |
þrifnum | þrifinni | þrifnu | þrifnum | þrifnum | þrifnum | |
genitive (eignarfall) |
þrifins | þrifinnar | þrifins | þrifinna | þrifinna | þrifinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þrifni | þrifna | þrifna | þrifnu | þrifnu | þrifnu | |
accusative (þolfall) |
þrifna | þrifnu | þrifna | þrifnu | þrifnu | þrifnu | |
dative (þágufall) |
þrifna | þrifnu | þrifna | þrifnu | þrifnu | þrifnu | |
genitive (eignarfall) |
þrifna | þrifnu | þrifna | þrifnu | þrifnu | þrifnu |