Derived from νομίζω (nomízō, “to use customarily”) + -μα (-ma, “nominal suffix”).
νόμῐσμᾰ • (nómĭsmă) n (genitive νομῐ́σμᾰτος); third declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ νόμῐσμᾰ tò nómĭsmă |
τὼ νομῐ́σμᾰτε tṑ nomĭ́smăte |
τᾰ̀ νομῐ́σμᾰτᾰ tằ nomĭ́smătă | ||||||||||
Genitive | τοῦ νομῐ́σμᾰτος toû nomĭ́smătos |
τοῖν νομῐσμᾰ́τοιν toîn nomĭsmắtoin |
τῶν νομῐσμᾰ́των tôn nomĭsmắtōn | ||||||||||
Dative | τῷ νομῐ́σμᾰτῐ tôi nomĭ́smătĭ |
τοῖν νομῐσμᾰ́τοιν toîn nomĭsmắtoin |
τοῖς νομῐ́σμᾰσῐ / νομῐ́σμᾰσῐν toîs nomĭ́smăsĭ(n) | ||||||||||
Accusative | τὸ νόμῐσμᾰ tò nómĭsmă |
τὼ νομῐ́σμᾰτε tṑ nomĭ́smăte |
τᾰ̀ νομῐ́σμᾰτᾰ tằ nomĭ́smătă | ||||||||||
Vocative | νόμῐσμᾰ nómĭsmă |
νομῐ́σμᾰτε nomĭ́smăte |
νομῐ́σμᾰτᾰ nomĭ́smătă | ||||||||||
Notes: |
|
From Ancient Greek νόμισμα (nómisma, “money, the current coin of a state, custom”), from νομίζω (nomízō, “to hold or own as a custom, usage, to use customarily, practise, to be used to a thing”), hence "to make common use of", from νόμος (nómos, “anything assigned, a usage, custom, law, ordinance”), from νέμω (némō, “to keep, to hold, to watch”).
νόμισμα • (nómisma) n (plural νομίσματα)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | νόμισμα (nómisma) | νομίσματα (nomísmata) |
genitive | νομίσματος (nomísmatos) | νομισμάτων (nomismáton) |
accusative | νόμισμα (nómisma) | νομίσματα (nomísmata) |
vocative | νόμισμα (nómisma) | νομίσματα (nomísmata) |