Adjectival formation from ρηχαίνω (richaíno, “to become shallow”), a verbal formation derived from Ancient Greek ῥηχίη (rhēkhíē), the Ionic variant of ῥᾱχῐ́ᾱ (rhākhíā, “flood tide; breakers of the sea”).[1] The sense development would be "to become like a tide" > "to become shallow".
ρηχός • (richós) m (feminine ρηχή or ρηχιά, neuter ρηχό)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | ρηχός (richós) | ρηχή (richí) ρηχιά (richiá) |
ρηχό (richó) | ρηχοί (richoí) | ρηχές (richés) | ρηχά (richá) | |
genitive | ρηχού (richoú) | ρηχής (richís) ρηχιάς (richiás) |
ρηχού (richoú) | ρηχών (richón) | ρηχών (richón) | ρηχών (richón) | |
accusative | ρηχό (richó) | ρηχή (richí) ρηχιά (richiá) |
ρηχό (richó) | ρηχούς (richoús) | ρηχές (richés) | ρηχά (richá) | |
vocative | ρηχέ (riché) | ρηχή (richí) ρηχιά (richiá) |
ρηχό (richó) | ρηχοί (richoí) | ρηχές (richés) | ρηχά (richá) |
Derivations:
Comparative: πιο + positive forms (e.g. πιο ρηχός, etc.)
Relative superlative: definite article + πιο + positive forms (e.g. ο πιο ρηχός, etc.)
Derivations: relative superlative: ο + comparative forms (eg "ο ρηχότερος", etc)
|