Hello, you have come here looking for the meaning of the word
φρουρός. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
φρουρός, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
φρουρός in singular and plural. Everything you need to know about the word
φρουρός you have here. The definition of the word
φρουρός will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
φρουρός, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ancient Greek
Etymology
From προ- (pro-, “forwards”) + ὁράω (horáō, “to see”) + -ος (-os, second declension ending). οο (oo) changed to ου (ou) by crasis and the π (p) changed to φ (ph) by influence of the ῾ (h) sound.
Pronunciation
- IPA(key): /pʰruː.rós/ → /ɸruˈros/ → /fruˈros/
Noun
φρουρός • (phrourós) m (genitive φρουροῦ); second declension
- (either literally or figuratively) watcher, watchman, guard
460 BCE – 395 BCE,
Thucydides,
History of the Peloponnesian War 2.6.3:
- καὶ μετὰ ταῦτα οἱ Ἀθηναῖοι στρατεύσαντες ἐς Πλάταιαν σῖτόν τε ἐσήγαγον καὶ φρουροὺς ἐγκατέλιπον
- kaì metà taûta hoi Athēnaîoi strateúsantes es Plátaian sîtón te esḗgagon kaì phrouroùs enkatélipon
- And after this, the Athenians, after marching into Plataea, brought in food and left behind guards
413 BCE,
Euripides,
Ion 21–23:
- Κείνῳ γὰρ ἡ Διὸς κόρη
φρουρὼ παραζεύξασα φύλακε σώματος
δισσὼ δράκοντε - Keínōi gàr hē Diòs kórē
phrourṑ parazeúxasa phúlake sṓmatos
dissṑ drákonte […] - For the daughter of Zeus set beside him two dragons as guards for his body
380 BCE,
Plato,
The Republic 560b:
- τελευτῶσαι δὴ οἶμαι κατέλαβον τὴν τοῦ νέου τῆς ψυχῆς ἀκρόπολιν, αἰσθόμεναι κενὴν μαθημάτων τε καὶ ἐπιτηδευμάτων καλῶν καὶ λόγων ἀληθῶν, οἳ δὴ ἄριστοι φρουροί τε καὶ φύλακες ἐν ἀνδρῶν θεοφιλῶν εἰσι διανοίαις.
- teleutôsai dḕ oîmai katélabon tḕn toû néou tês psukhês akrópolin, aisthómenai kenḕn mathēmátōn te kaì epitēdeumátōn kalôn kaì lógōn alēthôn, hoì dḕ áristoi phrouroí te kaì phúlakes en andrôn theophilôn eisi dianoíais.
- 1969 translation by Paul Shorey
- And in the end, I suppose, they seize the citadel of the young man's soul, finding it empty and unoccupied by studies and honorable pursuits and true discourses, which are the best watchmen and guardians in the minds of men who are dear to the gods.
Declension
Derived terms
References