израђи́вати impf (Latin spelling izrađívati)
Infinitive: израђивати | Present verbal adverb: изра̀ђујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: израђи́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | израђујем | израђујеш | израђује | израђујемо | израђујете | израђују | |
Future | Future I | израђиват ћу1 израђиваћу |
израђиват ћеш1 израђиваћеш |
израђиват ће1 израђиваће |
израђиват ћемо1 израђиваћемо |
израђиват ћете1 израђиваћете |
израђиват ће1 израђиваће |
Future II | бу̏де̄м израђивао2 | бу̏де̄ш израђивао2 | бу̏де̄ израђивао2 | бу̏де̄мо израђивали2 | бу̏де̄те израђивали2 | бу̏дӯ израђивали2 | |
Past | Perfect | израђивао сам2 | израђивао си2 | израђивао је2 | израђивали смо2 | израђивали сте2 | израђивали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам израђивао2 | би̏о си израђивао2 | би̏о је израђивао2 | би́ли смо израђивали2 | би́ли сте израђивали2 | би́ли су израђивали2 | |
Imperfect | израђивах | израђиваше | израђиваше | израђивасмо | израђивасте | израђиваху | |
Conditional I | израђивао бих2 | израђивао би2 | израђивао би2 | израђивали бисмо2 | израђивали бисте2 | израђивали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих израђивао2 | би̏о би израђивао2 | би̏о би израђивао2 | би́ли бисмо израђивали2 | би́ли бисте израђивали2 | би́ли би израђивали2 | |
Imperative | — | израђуј | — | израђујмо | израђујте | — | |
Active past participle | израђивао m / израђивала f / израђивало n | израђивали m / израђивале f / израђивала n | |||||
Passive past participle | израђиван m / израђивана f / израђивано n | израђивани m / израђиване f / израђивана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|