охлађи́вати impf (Latin spelling ohlađívati)
Infinitive: охлађивати | Present verbal adverb: охла̀ђујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: охлађи́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | охлађујем | охлађујеш | охлађује | охлађујемо | охлађујете | охлађују | |
Future | Future I | охлађиват ћу1 охлађиваћу |
охлађиват ћеш1 охлађиваћеш |
охлађиват ће1 охлађиваће |
охлађиват ћемо1 охлађиваћемо |
охлађиват ћете1 охлађиваћете |
охлађиват ће1 охлађиваће |
Future II | бу̏де̄м охлађивао2 | бу̏де̄ш охлађивао2 | бу̏де̄ охлађивао2 | бу̏де̄мо охлађивали2 | бу̏де̄те охлађивали2 | бу̏дӯ охлађивали2 | |
Past | Perfect | охлађивао сам2 | охлађивао си2 | охлађивао је2 | охлађивали смо2 | охлађивали сте2 | охлађивали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам охлађивао2 | би̏о си охлађивао2 | би̏о је охлађивао2 | би́ли смо охлађивали2 | би́ли сте охлађивали2 | би́ли су охлађивали2 | |
Imperfect | охлађивах | охлађиваше | охлађиваше | охлађивасмо | охлађивасте | охлађиваху | |
Conditional I | охлађивао бих2 | охлађивао би2 | охлађивао би2 | охлађивали бисмо2 | охлађивали бисте2 | охлађивали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих охлађивао2 | би̏о би охлађивао2 | би̏о би охлађивао2 | би́ли бисмо охлађивали2 | би́ли бисте охлађивали2 | би́ли би охлађивали2 | |
Imperative | — | охлађуј | — | охлађујмо | охлађујте | — | |
Active past participle | охлађивао m / охлађивала f / охлађивало n | охлађивали m / охлађивале f / охлађивала n | |||||
Passive past participle | охлађиван m / охлађивана f / охлађивано n | охлађивани m / охлађиване f / охлађивана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|