сам-насам

Hello, you have come here looking for the meaning of the word сам-насам. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word сам-насам, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say сам-насам in singular and plural. Everything you need to know about the word сам-насам you have here. The definition of the word сам-насам will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofсам-насам, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Belarusian

Alternative forms

Etymology

Univerbation of сам (sam) +‎ на (na) +‎ сам (sam).

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Rhymes: -am
  • Hyphenation: сам-на‧сам

Adverb

сам-на́сам (sam-násam)

  1. tête-à-tête, privately, face-to-face, head-to-head (without third parties involved)
    Synonyms: адзі́н на адзі́н (adzín na adzín), з во́ка на во́ка (z vóka na vóka), тэт-а-тэ́т (tet-a-tét)
  2. alone
    Synonyms: на адзіно́це (na adzinócje), на само́це (na samócje)
    • 19571960, Уладзімір Карпаў, Збор твораў. У 5-ці т., volume 3. Вясеннія ліўні: Раман. Трэцяя кн. з цыкла «На перавале стагоддзя», Minsk: Мастацкая літаратура, published 1984:
      Сасноўскага пацягнула да Верынай магілы — зірнуць яшчэ раз, пабыць сам-насам.
      Sasnóŭskaha pacjahnula da Vjerynaj mahily — zirnucʹ jašče raz, pabycʹ sam-nasam.
      Sasnoŭski was drawn to Viera’s grave: to look at it one more time, to be there alone.
    • 19601962, Уладзімір Барысавіч Карпаў, “Кніга першая. Без нічыйнай зямлі. Частка другая, раздзел шосты, 3”, in Нямігі крывавыя берагі. Раман. З цыкла «На перавале стагоддзя», Minsk: Дзяржвыд БССР, published 1962:
      Спакайнеў Вакульчык толькі сам-насам.
      Spakajnjeŭ Vakulʹčyk tólʹki sam-nasam.
      Vakulčyk only got calmer alone.
    • 1965, Уладзімір Дубоўка, “Штурмуйце будучыні аванпосты!”, in Дубоўка Уладзімір. Выбраныя творы ў двух тамах, volume ІІ. Паэмы, балады, казкі, Minsk: Беларусь:
      А Глухі прыйшоў сам-насам, — / не дабраў сабе да пары.
      A Hluxi pryjšóŭ sam-nasam, — / nje dabraŭ sabje da pary.
      And Deaf came alone, / He didn't find a pair for himself.

References