իշացուլ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word իշացուլ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word իշացուլ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say իշացուլ in singular and plural. Everything you need to know about the word իշացուլ you have here. The definition of the word իշացուլ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofիշացուլ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Armenian

Etymology

PIE word
*h₁éḱwos

"Ass-bull", from էշ (ēš) +‎ -ա- (-a-) +‎ ցուլ (cʻul). An imprecise calque of Ancient Greek ὀνοκένταυρος (onokéntauros).

Noun

իշացուլ (išacʻul)

  1. a mythical hybrid creature, onocentaur
    • 5th century, Eznik Kołbacʻi, Ełc ałandocʻ 122:[1]
      զյուշկապարկաց ասեն բնակել յաւերակսն, զոր յոյն լեզու իշացուլս ասէ։
      [] zyuškaparkacʻ asen bnakel yaweraksn, zor yoyn lezu išacʻuls asē.
      • Translation by Blanchard & Young
        they say concerning the yuškaparik, which in the Greek language are called "išacʻul" , that they live in ruins.
    • 5th century, with changes and additions in later centuries, Baroyaxōs Earliest recension (TR).16.5:[2]
      Նոյնպէս եւ իշացլուցն կէսն արու մարդոյ (var. իշոյ), եւ կէսն իշոյ (var. ցլոյ)։
      Noynpēs ew išacʻlucʻn kēsn aru mardoy (var. išoy), ew kēsn išoy (var. cʻloy).
      • Translation by Gohar Muradyan
        Likewise the onocentaurs have the half of man (var. ass) and the half of ass (var. bull).

Usage notes

Declension

See also

References

  1. ^ Blanchard, Monica J., Young, Robin Darling (1998) A Treatise on God written in Armenian by Eznik of Kołb (floruit c.430-c.450). An English translation, with introduction and notes (Eastern Christian texts in translation), Leuven: Peeters, page 91
  2. ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6)‎, Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 113, 151

Further reading

  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “իշացուլ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6)‎, Leuven – Paris – Dudley: Peeters, page 60
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “իշացուլ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy