Hello, you have come here looking for the meaning of the word
հաւասար. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
հաւասար, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
հաւասար in singular and plural. Everything you need to know about the word
հաւասար you have here. The definition of the word
հաւասար will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
հաւասար, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Armenian
Etymology
Borrowing from Parthian 𐫍𐫀𐫇𐫘𐫀𐫡 (hʾwsʾr /hāwsār/, “similar, like; the like”).[1][2][3][4] Remodelled as a native composite with the interfix -ա- (-a-).[5] Alternatively, the Iranian word itself had an -a-.[6]
Adjective
հաւասար • (hawasar)
- equal, like, same
- առ հաւասար ― aṙ hawasar ― equally, alike, likewise, conformably, in the like manner
- հաւասար թղթոյն ― hawasar tʻłtʻoyn ― copy, duplicate
- հաւասար գտանիլ, լինել ― hawasar gtanil, linel ― to equal, to match, to be on a par or level with; to rank, to be at par
- հաւասար հրամանին առնուլ զկատարումն ― hawasar hramanin aṙnul zkatarumn ― to be executed according to orders or command
- զանձն հաւասար առնէր Աստուածոյ ― zanjn hawasar aṙnēr Astuacoy ― he made himself equal with God
- զօրութիւն եւ դաւ հաւասար են առաջն նորա ― zōrutʻiwn ew daw hawasar en aṙaǰn nora ― force or stratagem are the same to him
Declension
Adverb
հաւասար • (hawasar)
- equally, alike
Derived terms
Descendants
References
- ^ Salemann, Carl (1908) “Manichaeische Studien. I. Die mittelpersischen Texte in revidierter Transcription, mit Glossar und grammatischen Bemerkungen”, in Mémoires de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg, VIIIe Série, Cl. hist.-phil., volume 8, number 10, page 81
- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “հաւասար”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 69ab
- ^ Benveniste, Émile (1957–1958) “Mots d’emprunt iraniens en arménien”, in Bulletin de la Société de Linguistique de Paris (in French), volume 53, pages 56–57
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 891
- ^ Leroy, Maurice (1983) “Emprunts iraniens dans la composition nominale en arménien classique”, in Revue des Études Arméniennes (in French), volume 17, page 55
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “հաւասար”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 454a
Further reading
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1837) “հաւասար”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 73bc
- Ġazarean, Ṙubēn (2000) “հաւասար”, in G. B. Tʻosunean, editor, Grabari baṙaran [Dictionary of Old Armenian] (in Armenian), volume II, Yerevan: University Press, page 56a
- J̌axǰaxean, Manuēl (1837) “հաւասար”, in Baṙgirkʻ i barbaṙ hay ew italakan [Armenian–Italian Dictionary], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 862bc
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “հաւասար”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 396b