ճապատիմ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ճապատիմ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ճապատիմ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ճապատիմ in singular and plural. Everything you need to know about the word ճապատիմ you have here. The definition of the word ճապատիմ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofճապատիմ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Armenian

Etymology

Unknown. Has been compared to Old Armenian ճապուկ (čapuk) (whence ճապկտիլ (čapktil)), ճաղպատիմ (čałpatim), Classical Persian چپیدن (čapēdan, to lean), چفتیدن (čaftīdan, to incline), چفته (čaftah, curved, bent), Khotanese (caṃbula-, disturbed).

Verb

ճապատիմ (čapatim)

  1. to creep, to twist about (of a snake)
    • 5th century, Pʻawstos Buzand, Hayoc Patmutʻiwnʻ IV.44:[1][2]
      Իսկ մայրն նայեցեալ տեսանէր աչօք իւրովք օձք սպիտակք, զի պատեալք էին զգահոյիցն ոտամբք, և ճապատէին ի վերայ պատանեկին Պապայ, մինչ դեռ ընկողմանեալ էր նա․ կայր ի մահիճսն, վայէր և խնդրէր զպատանեակսն ընդ որ սովորն էր գիտանալ։ Իսկ մայրն գիտացեալ յիշեաց զայն, որոց ի ծննդեանն նուիրեաց զորդին իւր․ գիտաց թէ նոքա են, որ ի կերպարանս օձիցն ճապատէին զորդւովն իւրով :
      Isk mayrn nayecʻeal tesanēr ačʻōkʻ iwrovkʻ ōjkʻ spitakkʻ, zi patealkʻ ēin zgahoyicʻn otambkʻ, ew čapatēin i veray patanekin Papay, minčʻ deṙ ənkołmaneal ēr na; kayr i mahičsn, vayēr ew xndrēr zpataneaksn ənd or sovorn ēr gitanal. Isk mayrn gitacʻeal yišeacʻ zayn, orocʻ i cnndeann nuireacʻ zordin iwr; gitacʻ tʻē nokʻa en, or i kerparans ōjicʻn čapatēin zordwovn iwrov [] :
      • Translation by Nina G. Garsoïan
        And his mother looked and saw with her own eyes white serpents which were wrapped around the feet of the couch and were twisting themselves over young Pap as he lay there. He remained on the bed wailing and calling to the youths with whom he was accustomed to have intercourse, but his mother understood and remembered those to whom her son had been devoted at birth. She knew that they were the ones who were twisting themselves around her son in the shape of serpents.

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • > Armenian: ճիպտվիլ (čiptvil) (inherited)

References