մկրտեմ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word մկրտեմ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word մկրտեմ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say մկրտեմ in singular and plural. Everything you need to know about the word մկրտեմ you have here. The definition of the word մկրտեմ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofմկրտեմ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Armenian

Alternative forms

Etymology

The origin is unknown. Related to մխրճեմ (mxrčem, to dip, immerse).[1] For the sense development compare Classical Syriac ܥܡܕ (ʿəmaḏ, to immerse; to baptize), Gothic 𐌳𐌰𐌿𐍀𐌾𐌰𐌽 (daupjan, to dip, immerse; to baptize).[2]

Verb

մկրտեմ (mkrtem)

  1. (transitive) to dip, immerse
    • 5th century, with changes and additions in later centuries, Baroyaxōs Earliest recension (TR).9.3:[3]
      Եւ խնդրէ աղբիւր ջրոյ, եւ թռչի յեթերն ի բարձուանդակս արեգականն. եւ խարակէ զթեւսն եւ զաչացն շլացութիւն. իջանէ աղբիւրն եւ մկրտի երիցս անգամ եւ մանգանայ։
      Ew xndrē ałbiwr ǰroy, ew tʻṙčʻi yetʻern i barjuandaks aregakann. ew xarakē ztʻewsn ew začʻacʻn šlacʻutʻiwn. iǰanē ałbiwrn ew mkrti ericʻs angam ew manganay.
      • Translation by Gohar Muradyan
        And it searches for a fountain of water, and flies to the ether, to the height of the sun; and it burns its wings and the dimness of its eyes, descends to the fountain and is immersed thrice and becomes young.
  2. (transitive) to wash, bathe
  3. (transitive, Christianity) to baptize

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Armenian: մկրտել (mkrtel)

References

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մկրտել”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 331
  2. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մխիրճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 329
  3. ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6)‎, Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 101, 146

Further reading

  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1837) “մկրտեմ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 285bc
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “մկրտեմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 480a
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “մկրտիմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 480ab