Hello, you have come here looking for the meaning of the word
պարեգօտ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
պարեգօտ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
պարեգօտ in singular and plural. Everything you need to know about the word
պարեգօտ you have here. The definition of the word
պարեգօտ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
պարեգօտ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Armenian
Etymology
The original spelling is պարեգաւտ (paregawt), a Southwestern Iranian borrowing. Ultimately probably from Old Persian *parigauda-, a compound with the prefix *pari- (“around”) and the root *gauz- (“to hide, conceal”), on which see Sanskrit गूहति (gū́hati). The Iranian word is not attested but it was borrowed into many languages: Ancient Greek παραγαύδης (paragaúdēs), παραγαῦδιν (paragaûdin), παραγαύδιον (paragaúdion), παραγώδας (paragṓdas), Latin paragauda, Aramaic פרגד (prgd /pargod/), פֶרגּוֹדָא (prgwdˀ), Classical Syriac ܦܪܓܘܕܝܢ (prgwdyn /pargawdīn/), Coptic ⲡⲁⲣⲁⲕⲁⲩⲇⲓⲟⲛ (parakaudion), Old Georgian პარეგავტი (ṗaregavṭi), პალეკარტი (ṗaleḳarṭi). Possibly related to գօտի (gōti).
Noun
պարեգօտ • (paregōt)
- coat, tunic, robe
5th century,
Bible,
Exodus 29.5:
- Եւ առեալ զպատմուճանսն՝ զգեցուսցես Ահարոնի եղբօր քում, եւ զպարեգօտս պճղնաւորս ի վերայ ներքնակացն, եւ զվակասն եւ զտախտակն․ եւ պնդեսցես զտախտակն ընդ վակասն։
- Ew aṙeal zpatmučansn, zgecʻuscʻes Aharoni ełbōr kʻum, ew zparegōts pčłnawors i veray nerkʻnakacʻn, ew zvakasn ew ztaxtakn; ew pndescʻes ztaxtakn ənd vakasn.
- Translation by Brenton Septuagint Translation
- And having taken the garments, thou shalt put on Aaron thy brother both the full-length robe and the ephod and the oracle; and thou shalt join for him the oracle to the ephod.
Declension
Derived terms
Descendants
Further reading
- Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “պարեգօտ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 59ab
- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “պարեգօտ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 117
- Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 227
- Katsikadeli, Christina (2017 July 26) “Jewish Terminologies for Fabrics and Garments in Late Antiquity: A Linguistic Survey Based on the Mishnah and the Talmuds”, in Gaspa, Salvatore, Michel, Cécile, Nosch, Marie-Louise, editors, Textile Terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 1000 BC to 1000 AD, Lincoln, Nebraska: Zea Books, →DOI, →ISBN, page 157
- Olsen, Birgit Anette (2017 July 26) “Armenian Textile Terminology”, in Gaspa, Salvatore, Michel, Cécile, Nosch, Marie-Louise, editors, Textile Terminologies from the Orient to the Mediterranean and Europe, 1000 BC to 1000 AD, Lincoln, Nebraska: Zea Books, →DOI, →ISBN, page 196
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “պարեգօտ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy