Hello, you have come here looking for the meaning of the word
פחה. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
פחה, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
פחה in singular and plural. Everything you need to know about the word
פחה you have here. The definition of the word
פחה will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
פחה, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Hebrew
Etymology
From Akkadian pīḫātu (province), probably an ellipsis of bêl pīḫāti (literally “lord of the province”). The second meaning is a phono-semantic matching of Turkish paşa.
Pronunciation
Noun
פֶּחָה • (peḥá) m (plural indefinite פַּחוֹת or פַּחֲווֹת, singular construct פַחַת־)
- governor
Tanach, Nehemiah 5:14, with translation of the Jewish Publication Society:גַּם מִיּוֹם אֲשֶׁר־צִוָּה אוֹתִי לִהְיוֹת פֶּחָם בְּאֶרֶץ יְהוּדָה מִשְּׁנַת עֶשְׂרִים וְעַד שְׁנַת שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא הַמֶּלֶךְ שָׁנִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֲנִי וְאַחַי לֶחֶם הַפֶּחָה לֹא אָכַלְתִּי׃- gam mi-yom ashér tsivá otí lihyót peḥám b-érets Y'hudá mi-shnat 'esrím v-'ad shnat shloshím u-shtáyim l-Artaḥshást' ha-mélekh shaním shtem 'esré aní v-aḥái léḥem ha-peḥa lo akhálti
- Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brethren have not eaten the bread of the governor.
Tanach, Haggai 2:21, with translation of the Jewish Publication Society:אֱמֹר אֶל־זְרֻבָּבֶל פַּחַת־יְהוּדָה לֵאמֹר אֲנִי מַרְעִישׁ אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ׃- emór el zrubavél paḥat Y'hudá lemór aní mar'ísh et ha-shamáyim v-et ha-árets
- ’Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying: I will shake the heavens and the earth.
Tanach, Nehemiah 2:9, with translation of the Jewish Publication Society:וָאָבוֹא אֶל־פַּחֲווֹת עֵבֶר הַנָּהָר וָאֶתְּנָה לָהֶם אֵת אִגְּרוֹת הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלַח עִמִּי הַמֶּלֶךְ שָׂרֵי חַיִל וּפָרָשִׁים׃- va-avó el paḥavót 'éver ha-nahár va-etná la-hém et igrót ha-mélekh va-yishláḥ 'immí ha-mélekh saréi ḥáyil u-farashím
- Then I came to the governors beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent with me captains of the army and horsemen.
- (dated) pasha
1945 February 16, Isaac Shamosh, “אחמד לוטפי א־סייד פחה [Aḥmad Luṭfī el-Sayed Pasha]”, in הד המזרח [Echo of the Orient], Jerusalem: Eliyahu Elyashar, page 7:בתחלת אפריל 1944 פרסמו עתוני מצרים את הידיעה על מותו של תוופיק רפעת פחה, נשיא "האקדימיה לשפה הערבית ע"ש פואד הראשון". בעקבות ידיעה זו החלו חוגים שונים להזכיר שמות של אישים מצריים כמועמדים למשרה זו. ושמו של אחמד לוטפי אס־סייד פחה נשנה פעמים רבות.- Bi-tḥilát Apríl 1944 pirsmú 'itoné Mitsráyim et ha-ydi'á 'al motó shel Táwfik Ríf'at Peḥá n'si "ha-Akademiyá l-Safá ha-'Aravít 'al-shem Fuád ha-Rishón". B-'ikvót y'diá zo heḥélu ḥugím shoním l-hazkír shemót shel ishím mitsriyím k-mo'omadím l-mishrá zo. U-shmo shel Áḥmad Luṭfī es-Sayed Peḥá nishné pa'amím rabót.
- At the beginning of April 1944, the Egyptian newspapers publicized the news of the death of Tawfiq Rif'at Pasha, the president of the Fuad I Academy of the Arabic Language. Following this news, various circles began to mention the names of Egyptian personalities as candidates for this position. And the name of Aḥmad Luṭfī es-Sayed Pasha was repeated many times.