استنقذ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word استنقذ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word استنقذ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say استنقذ in singular and plural. Everything you need to know about the word استنقذ you have here. The definition of the word استنقذ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofاستنقذ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Root
ن ق ذ (n-q-ḏ)

Pronunciation

Verb

اِسْتَنْقَذَ (istanqaḏa) X, non-past يَسْتَنْقِذُ‎ (yastanqiḏu)

  1. to save, to rescue, to deliver
    Synonyms: أَنْقَذَ (ʔanqaḏa), خَلَّصَ (ḵallaṣa)
    • a. 973 C.E., شِقّ بْن صَعْب اليَشْكُرِيّ الأَنْمَارِيّ [šiqq ibn ṣaʕb al-yaškuriyy al-ʔanmāriyy], compiled and edited by يَاسِين عَبْد اللَّه جَمُّول, أَسْجَاع الْكُهَّان الجَاهِلِيِّين وَأَشْعَارِهِمْ [ʔasjāʕ al-kuhhān al-jāhiliyyīn waʔašʕārihim], جَامِعَة دِمَشْق [jāmiʕa(t) dimašq, Damascus University], published 2011-2012, →OCLC, page 351-‏352:
      فَمَتَى هُوَ كَائِنٌ؟ أَفِي زَمَانِي، أَمْ بَعْدَهُ؟ قَالَ: لَا، بَلْ بَعْدَهُ بِزَمَان، ثُمَّ يَسْتَنْقِذُكُمْ مِنْهُمْ عَظِيمٌ ذُو شَان، وَيُذِيقُهُمْ أَشَدَّ الهَوَان
      famatā huwa kāʔinun? ʔafī zamānī, ʔam baʕdahu? qāla: lā, bal baʕdahu bizamān, ṯumma yastanqiḏukum minhum ʕaẓīmun ḏū šān, wayuḏīquhum ʔašadda l-hawān
      (please add an English translation of this quotation)
    • a. 1273, اَلْقُرْطُبِيّ [al-qurṭubiyy], تفسير القرطبي - الجامع لأحكام القرآن:
      ثُمَّ إِنَّ ٱللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ رَحِمَهُمْ فَأَوْحَى إِلَى مَلِكٍ مِنْ مُلُوكِ فَارِسَ أَنْ يَسِيرَ إِلَى الْمَجُوسِ فِي أَرْضِ بَابِلَ، وَأَنْ يَسْتَنْقِذَ مَنْ فِي أَيْدِيهِمْ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَسَارَ إِلَيْهِمْ ذَلِكَ الْمَلِكُ حَتَّى دَخَلَ أَرْضَ بَابِلَ فَٱسْتَنْقَذَ مَنْ بَقِيَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ أَيْدِي الْمَجُوسِ وَٱسْتَنْقَذَ ذَلِكَ الْحُلِيَّ الَّذِي كَانَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَرَدَّهُ اللَّهُ إِلَيْهِ كَمَا كَانَ أَوَّلَ مَرَّةٍ
      ṯumma ʔinna l-laha ʕazza wajalla raḥimahum faʔawḥā ʔilā malikin min mulūki fārisa ʔan yasīra ʔilā l-majūsi fī ʔarḍi bābila, waʔan yastanqiḏa man fī ʔaydīhim min banī ʔisrāʔīla, fasāra ʔilayhim ḏalika l-maliku ḥattā daḵala ʔarḍa bābila fastanqaḏa man baqiya min banī ʔisrāʔīla min ʔaydī l-majūsi wastanqaḏa ḏalika l-ḥuliyya allaḏī kāna fī bayti l-maqdisi waraddahu l-lahu ʔilayhi kamā kāna ʔawwala marratin
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation