Freytag thought that since حَسَلَ (ḥasala) خَسَلَ (ḵasala) are tradited to mean “to repel, to propel vehemently, to cast off” just as سَخَلَ (saḵala) it would be the same word as سَخْل (saḵl, “offspring of a sheep or goat”). One has to add سِحْلِيَّة (siḥliyya, “lizard”), which also has metathetical forms in dialects and is itself judged post-classical, lacking in the Classical Arabic dictionaries unlike حِسْل (ḥisl). Semantic connection of it to سَحَلَ (saḥala, “to scrape off”) is difficult. Perhaps this and Middle Armenian խլէզ (xlēz, “lizard”) have to be ascribed to a colloquial Aramaic substrate related to חלד / ܚܠܕ (ḥlaḏ, “to crawl”) whence also Aramaic חוּלְדּא / ܚܘܠܕܐ (ḥuldā, “mole”) and thence Arabic خُلْد (ḵuld, “mole”) comes. In Neo-Armenian խլեզ (xlez) is also attested as a “slug”, which permits connecting Aramaic חְלָזֹונָא / ܚܠܵܙܘܿܢܵܐ (ḥəlāzōnā, “snail, slug”) whence Arabic حَلَزُون (ḥalazūn, “snail, slug”) is borrowed, itself formally corresponding to Jewish Literary Aramaic חִילִּיז, חִלִּיז (ḥillīz) which is translated as “cyst” and “one afflicted with an eye-disease called חֽלָּזֹון (hillāzōn, literally “slug”)”, of dubious vowelization and perhaps identical to the Syriac alternative form of the word for “snail, slug” shaped ܚܠܝܙܘܢܐ (ḥəlīzōnā); compare Classical Syriac ܚܰܠܳܕܺܝܬܳܐ (ḥalāḏīṯā, “gangrene”) and ܚܰܠܕܘܽܕܴܐ (ḥaləḏūḏā, “jerboa”) for the root use, Jewish Literary Aramaic חַלְּטָתָה, חַלְּטָתָא (ḥalləṭāṯā, “lizard”) for the variation.
حِسْل • (ḥisl) m (plural أَحْسَال (ʔaḥsāl) or حُسُول (ḥusūl) or حِسْلَة (ḥisla) or حِسْلَان (ḥislān))
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حِسْل ḥisl |
الْحِسْل al-ḥisl |
حِسْل ḥisl |
Nominative | حِسْلٌ ḥislun |
الْحِسْلُ al-ḥislu |
حِسْلُ ḥislu |
Accusative | حِسْلًا ḥislan |
الْحِسْلَ al-ḥisla |
حِسْلَ ḥisla |
Genitive | حِسْلٍ ḥislin |
الْحِسْلِ al-ḥisli |
حِسْلِ ḥisli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | حِسْلَيْن ḥislayn |
الْحِسْلَيْن al-ḥislayn |
حِسْلَيْ ḥislay |
Nominative | حِسْلَانِ ḥislāni |
الْحِسْلَانِ al-ḥislāni |
حِسْلَا ḥislā |
Accusative | حِسْلَيْنِ ḥislayni |
الْحِسْلَيْنِ al-ḥislayni |
حِسْلَيْ ḥislay |
Genitive | حِسْلَيْنِ ḥislayni |
الْحِسْلَيْنِ al-ḥislayni |
حِسْلَيْ ḥislay |
Plural | basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَحْسَال; حُسُول; حِسْلَة; حِسْلَان ʔaḥsāl; ḥusūl; ḥisla; ḥislān |
الْأَحْسَال; الْحُسُول; الْحِسْلَة; الْحِسْلَان al-ʔaḥsāl; al-ḥusūl; al-ḥisla; al-ḥislān |
أَحْسَال; حُسُول; حِسْلَة; حِسْلَان ʔaḥsāl; ḥusūl; ḥislat; ḥislān |
Nominative | أَحْسَالٌ; حُسُولٌ; حِسْلَةٌ; حِسْلَانٌ ʔaḥsālun; ḥusūlun; ḥislatun; ḥislānun |
الْأَحْسَالُ; الْحُسُولُ; الْحِسْلَةُ; الْحِسْلَانُ al-ʔaḥsālu; al-ḥusūlu; al-ḥislatu; al-ḥislānu |
أَحْسَالُ; حُسُولُ; حِسْلَةُ; حِسْلَانُ ʔaḥsālu; ḥusūlu; ḥislatu; ḥislānu |
Accusative | أَحْسَالًا; حُسُولًا; حِسْلَةً; حِسْلَانًا ʔaḥsālan; ḥusūlan; ḥislatan; ḥislānan |
الْأَحْسَالَ; الْحُسُولَ; الْحِسْلَةَ; الْحِسْلَانَ al-ʔaḥsāla; al-ḥusūla; al-ḥislata; al-ḥislāna |
أَحْسَالَ; حُسُولَ; حِسْلَةَ; حِسْلَانَ ʔaḥsāla; ḥusūla; ḥislata; ḥislāna |
Genitive | أَحْسَالٍ; حُسُولٍ; حِسْلَةٍ; حِسْلَانٍ ʔaḥsālin; ḥusūlin; ḥislatin; ḥislānin |
الْأَحْسَالِ; الْحُسُولِ; الْحِسْلَةِ; الْحِسْلَانِ al-ʔaḥsāli; al-ḥusūli; al-ḥislati; al-ḥislāni |
أَحْسَالِ; حُسُولِ; حِسْلَةِ; حِسْلَانِ ʔaḥsāli; ḥusūli; ḥislati; ḥislāni |
Unknown, possibly an alteration of the name of the spiny-tailed lizard babies since due to the yellow colour of the flowers these could be designed as such.
حِسَّل • (ḥissal) m (obsolete, rare)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حِسَّل ḥissal |
الْحِسَّل al-ḥissal |
حِسَّل ḥissal |
Nominative | حِسَّلٌ ḥissalun |
الْحِسَّلُ al-ḥissalu |
حِسَّلُ ḥissalu |
Accusative | حِسَّلًا ḥissalan |
الْحِسَّلَ al-ḥissala |
حِسَّلَ ḥissala |
Genitive | حِسَّلٍ ḥissalin |
الْحِسَّلِ al-ḥissali |
حِسَّلِ ḥissali |