Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ش ر ف. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ش ر ف, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ش ر ف in singular and plural. Everything you need to know about the word
ش ر ف you have here. The definition of the word
ش ر ف will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ش ر ف, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Arabic
Root
ش ر ف • (š-r-f)
- related to honor, nobility and height
Derived terms
- Verbs and verbal derivatives
- Form I: شَرَفَ (šarafa, “to surpass in nobility or glory”)
- Verbal noun: شَرْف (šarf)
- Active participle: شَارِف (šārif)
- Passive participle: مَشْرُوف (mašrūf)
- Form I: شَرُفَ (šarufa, “to be noble, illustrious, or high-ranking”)
- Form II: شَرَّفَ (šarrafa, “to praise, ennoble, honour, homage, visit”)
- Verbal noun: تَشْرِيف (tašrīf)
- Active participle: مُشَرِّف (mušarrif, “honourable”)
- Passive participle: مُشَرَّف (mušarraf)
- Form III: شَارَفَ (šārafa, “to vie with in eminence; to approach, to draw near to; to attain, to get possession of, to experience; to top over, to wield over, to dominate by one’s presence”)
- Verbal noun: مُشارَفَة (mušārafa, “supervision, overview”)
- Active participle: مُشَارِف (mušārif, “heights, hills, elevations”)
- Passive participle: مُشَارَف (mušāraf)
- Form IV: أَشْرَفَ (ʔašrafa, “to raise oneself; to lean towards, to approach; to supervise, control”)
- Form V: تَشَرَّفَ (tašarrafa, “to be distinguished or ennobled”)
- Form VIII: اِشْتَرَفَ (ištarafa, “to raise oneself; to look up to or for”)
- Form X: اِسْتَشْرَفَ (istašrafa, “to raise oneself; to look up to or for”)
- Nouns and adjectives
- شَرَف (šaraf, “honour”)
- شَرَفِيّ (šarafiyy, “honourary”)
- مُشْرِف (mušrif, “supervisor, overseer; (Internet) moderator”)
- شَرِيف (šarīf, “noble, excellent”)
- تَشْرِيفَة (tašrīfa, “ceremony”)
- أَشْرَف (ʔašraf, “embattled, high, large”)
- شُرْفَة (šurfa, “honour, exaltation, distinction”)
- شُرَّافَة (šurrāfa, “crenel; balcony, vantage point, loge”), مُسْتَشْرَف (mustašraf, “balcony, vantage point, loge”)
References
- Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 703–704
- Corriente, Federico (2005) “ش ر ف”, in Diccionario avanzado árabe (in Spanish), 2nd edition, Barcelona: Herder, page 596
- Freytag, Georg (1833) “ش ر ف”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 413–414
- Golius, Jacob (1653) “ش ر ف”, in Lexicon arabico-latinum, contextum ex probatioribus orientis lexicographis (in Latin), Leiden: Bonaventura & Abraham Elzevir, columns 1273–1274
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ش ر ف”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1218–1220
- Lane, Edward William (1863) “ش ر ف”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1536–1539
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (2020) “ش ر ف”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (in German), 6th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, pages 474–475