صام

Hello, you have come here looking for the meaning of the word صام. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word صام, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say صام in singular and plural. Everything you need to know about the word صام you have here. The definition of the word صام will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofصام, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology

From the root ص و م (ṣ-w-m). Compare Hebrew צָם (ṣām) and Ge'ez ጾመ (ṣomä, to fast). Nöldeke was convinced that the meaning “to fast” is a semantic loan from Aramaic צום / ܨܳܡ (ṣām, to fast), referring to the meaning “to stand still”, Jeffery says that the Arabic verb is “obviously denominative from صَوْم (ṣawm)” and notes that the term is only used in late Qurʾānic passages.

Verb

صَامَ (ṣāma) I (non-past يَصُومُ (yaṣūmu), verbal noun صَوْم (ṣawm) or صِيَام (ṣiyām))

  1. (obsolete) to stand still, to become calm
  2. to fast (to abstain, usually from food and drink)

Conjugation

References

  • Freytag, Georg (1833) “صام”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 534
  • Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 201–202
  • Lane, Edward William (1863) “صام”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
  • Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 36

Hijazi Arabic

Root
ص و م
2 terms

Etymology

From Arabic صَامَ (ṣāma).

Pronunciation

Verb

صام (ṣām) I (non-past يصوم (yiṣūm), active participle صايم (ṣāyim))

  1. to fast
    المسلمين يصوموا في شهر رمضان.
    al-muslimīn yiṣūmu fi šahr ramaḍān.
    Muslims fast in the month of Ramadan.
    Antonym: فطر (fiṭir, to break one's fast)

Conjugation

    Conjugation of صام (ṣām)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m صمت (ṣumt) صمت (ṣumt) صام (ṣām) صمنا (ṣumna) صمتوا (ṣumtu) صاموا (ṣāmu)
f صمتي (ṣumti) صامت (ṣāmat)
non-past m أصوم (ʔaṣūm) تصوم (tiṣūm) يصوم (yiṣūm) نصوم (niṣūm) تصوموا (tiṣūmu) يصوموا (yiṣūmu)
f تصومي (tiṣūmi) تصوم (tiṣūm)
imperative m صوم (ṣūm) صوموا (ṣūmu)
f صومي (ṣūmi)

South Levantine Arabic

Root
ص و م
3 terms

Etymology

From Arabic صَامَ (ṣāma).

Pronunciation

  • IPA(key): /sˤaːm/,
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

صام (ṣām) I (present بصوم (biṣūm), active participle صايم (ṣāyem))

  1. to fast
    المسلمين بصومو في شهر رمضان.
    il-muslimīn biṣūmu fi šahr ramaḍān.
    Muslims fast in the month of Ramadan.

Conjugation

    Conjugation of صام (ṣām)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m صمت (ṣumt) صمت (ṣumt) صام (ṣām) صمنا (ṣumna) صمتو (ṣumtu) صامو (ṣāmu)
f صمتي (ṣumti) صامت (ṣāmat)
present m بصوم (baṣūm) بتصوم (bitṣūm) بصوم (biṣūm) منصوم (minṣūm) بتصومو (bitṣūmu) بيصومو (biṣūmu)
f بتصومي (bitṣūmi) بتصوم (bitṣūm)
subjunctive m اصوم (aṣūm) تصوم (tṣūm) يصوم (yṣūm) نصوم (nṣūm) تصومو (tṣūmu) يصومو (yṣūmu)
f تصومي (tṣūmi) تصوم (tṣūm)
imperative m صوم (ṣūm) صومو (ṣūmu)
f صومي (ṣūmi)