مستجاب

Hello, you have come here looking for the meaning of the word مستجاب. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word مستجاب, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say مستجاب in singular and plural. Everything you need to know about the word مستجاب you have here. The definition of the word مستجاب will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofمستجاب, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Root
ج و ب (j w b)
8 terms

Etymology

Derived from the passive participle of اِسْتَجَابَ (istajāba, to answer, to hear (request, prayer, etc)).

Pronunciation

Adjective

مُسْتَجَاب (mustajāb) (feminine مُسْتَجَابَة (mustajāba), masculine plural مُسْتَجَابُونَ (mustajābūna), feminine plural مُسْتَجَابَات (mustajābāt))

  1. answered, accepted (prayer)

Declension

Descendants

  • Azerbaijani: müstəcab
  • Ottoman Turkish: مستجاب (müstecab)
  • Uzbek: mustajob

Ottoman Turkish

Etymology

From Arabic مُسْتَجَاب (mustajāb), passive participle of اِسْتَجَابَ (istajāba, to hear, answer, grant).

Adjective

مستجاب (müstecab)

  1. answered
  2. accepted; acceptable

Descendants

References

  • Kélékian, Diran (1911) “مستجاب”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 1160
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “müstecap”, in Nişanyan Sözlük
  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic مُسْتَجَاب (mustajāb).

Pronunciation

Readings
Classical reading? mustajāḇ
Dari reading? mustajāb
Iranian reading? mostajâb
Tajik reading? mustajob

Adjective

مستجاب (mostajâb)

  1. (usually of prayers) answered, accepted
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 421”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎:
      بیا به میکده حافظ که بر تو عرضه کنم
      هزار صف ز دعاهای مستجاب زده
      biyā ba maykada hāfiz ki bar tu arza kunam
      hazār saf zi du'āhā-yi mustajāb zada
      Come to the tavern, Ḥāfiẓ! For I shall display to you
      A thousand rows of prayers which have been accepted.
      (Classical Persian transliteration)

Further reading