منطقة

Hello, you have come here looking for the meaning of the word منطقة. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word منطقة, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say منطقة in singular and plural. Everything you need to know about the word منطقة you have here. The definition of the word منطقة will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofمنطقة, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: منطقه

Arabic

Etymology 1

Tool noun from the root ن ط ق (n-ṭ-q).

Pronunciation

  • IPA(key): /min.tˤa.qa/, /man.tˤi.qa/
    • (Egyptian) IPA(key): /mɑnˈtˤeʔɑ/
    • (Gulf Arabic (dialectal)) IPA(key): /mənˈtˤəɡə/
      • (Kuwait) IPA(key): /mənˈtˤəqə/
    • (Hijazi) IPA(key): /manˈtˤiɡa/
    • (Moroccan) IPA(key): /min.tˤa.qa/
  • (file)
    • (Najdi) IPA(key): /manˈtˤəɡa/
    • (South Levantine) IPA(key): /ˈmɑn.tˤɪ.ʔɑ/

Noun

مِنْطَقَة (minṭaqaf (plural مِنْطَقَات (minṭaqāt) or مَنَاطِق (manāṭiq))
مَنْطِقَة (manṭiqaf (plural مَنْطِقَات (manṭiqāt) or مَنَاطِق (manāṭiq))

  1. zone
  2. vicinity, range, district, area, territory, sphere
  3. military sector
  4. (Kuwait) area, an administrative subdivision of Kuwait
  5. (Saudi Arabia) province
  6. belt, girdle
Usage notes

In the time of ʿUmar a زُنَّار (zunnār) would mean a belt worn by Christians, Jews, Sabians, Magians and other non-Muslims; for it had become fashionable in the Byzantine Empire under Diocletian and Constantine to wear a ζώνη (zṓnē) or cingulum which was first a symbol of servitude in public office and then in religious office. For Zoroastrians parallelly the conviction developed to wear a كُسْتِيج (kustīj, belt), whereas Babylonian Jews wore a هِمْيَان (himyān) הֶמְיָנָא (hemyānā, belt). Public officials in the Iranian empire wore a كَمَر (kamar, belt) without which no Iranian of distinction would go out, termed in Arabic مِنْطَقَة (minṭaqa, belt). With the new Muslim rulers the former girdles were imposed and the كَمَر (kamar) or مِنْطَقَة (minṭaqa) prohibited for non-Muslims. An Arabic term for “girdle” neutral from the beginning is حِزَام (ḥizām).

Declension
Descendants

Etymology 2

Root
ن ط ق (n-ṭ-q)

Pronunciation

Noun

مَنْطَقَة (manṭaqaf

  1. verbal noun of مَنْطَقَ (manṭaqa) (form Iq)
Declension

Hijazi Arabic

Root
ن ط ق
2 terms

Etymology

From Arabic مَنْطِقَة (manṭiqa).

Pronunciation

Noun

منطقة (manṭigaf (plural مناطق (manāṭig) or منطقات (manṭigāt))

  1. zone
  2. vicinity, range, district, area, territory, sphere
  3. region
  4. province

South Levantine Arabic

Root
ن ط ق
1 term
خريطة منطقة قوقازmap of the Caucasus region

Etymology

Semi-learned borrowing from Arabic مَنْطِقَة (manṭiqa).

Pronunciation

Noun

منطقة (manṭiʔaf (plural مناطق (manāṭeʔ))

  1. area, region