Hello, you have come here looking for the meaning of the word
एधि. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
एधि, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
एधि in singular and plural. Everything you need to know about the word
एधि you have here. The definition of the word
एधि will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
एधि, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Sanskrit
Alternative scripts
- এধি (Assamese script)
- ᬏᬥᬶ (Balinese script)
- এধি (Bengali script)
- 𑰊𑰠𑰰 (Bhaiksuki script)
- 𑀏𑀥𑀺 (Brahmi script)
- ဧဓိ (Burmese script)
- એધિ (Gujarati script)
- ਏਧਿ (Gurmukhi script)
- 𑌏𑌧𑌿 (Grantha script)
- ꦌꦣꦶ (Javanese script)
- 𑂉𑂡𑂱 (Kaithi script)
- ಏಧಿ (Kannada script)
- ឯធិ (Khmer script)
- ເອຘິ (Lao script)
- ഏധി (Malayalam script)
- ᡝᢡᡳ (Manchu script)
- 𑘊𑘠𑘱 (Modi script)
- ᠧᢑᠾᠢ (Mongolian script)
- 𑦪𑧀𑧒 (Nandinagari script)
- 𑐊𑐢𑐶 (Newa script)
- ଏଧି (Odia script)
- ꢍꢤꢶ (Saurashtra script)
- 𑆍𑆣𑆴 (Sharada script)
- 𑖊𑖠𑖰 (Siddham script)
- එධි (Sinhalese script)
- 𑩐𑩔𑩮𑩑 (Soyombo script)
- 𑚆𑚜𑚮 (Takri script)
- ஏதி⁴ (Tamil script)
- ఏధి (Telugu script)
- เอธิ (Thai script)
- ཨེ་དྷི (Tibetan script)
- 𑒋𑒡𑒱 (Tirhuta script)
- 𑨀𑨄𑨜𑨁 (Zanabazar Square script)
Etymology
From Proto-Indo-Iranian *Hₐzdʰí, from Proto-Indo-European *h₁ₔsdʰí (2nd person singular imperative of *h₁es- (“to be”)). Cognate with Avestan 𐬰𐬛𐬍 (zdī, “be!”, 2nd person singular imperative of 𐬀𐬵- (ah-, “to be”)), Ancient Greek ἴσθι (ísthi, 2nd person singular imperative of εἰμῐ́ (eimí, “to be”)).
Pronunciation
Verb
एधि • (edhí)
- second-person singular imperative of अस् (as, “to be”)
c. 1700 BCE – 1200 BCE,
Ṛgveda 1.91.15:
- उ॒रु॒ष्या णो॑ अ॒भिश॑स्तेः॒ सोम॒ नि पा॒ह्यंह॑सः ।
सखा॑ सु॒शेव॑ एधि नः ॥- uruṣyā́ ṇo abhíśasteḥ sóma ní pāhyáṃhasaḥ.
sákhā suśéva edhi naḥ. - Save us from slanderous reproach, keep us, O Soma, from distress:
Be a gracious friend to us.