Orthographic | คราม g r ā m | |
---|---|---|
Phonemic | คฺราม g ̥ r ā m | |
Romanization | Paiboon | kraam |
Royal Institute | khram | |
(standard) IPA(key) | /kʰraːm˧/(R) |
From Sanskrit ग्राम (grāma, “village; hamlet; race; community; multitude; collection; etc.”). Compare Pali gāma.
คราม • (kraam)
From Proto-Southwestern Tai *ɡraːmᴬ (“indigo”), from Proto-Tai *ɡ.raːmᴬ (“indigo”), from Old Chinese 藍 (OC *ɡ·raːm, “indigo”).[1] Cognate with Lao ຄາມ (khām), Shan ၶၢမ်း (kháam).
คราม • (kraam)
คราม • (kraam)
ขาว (kǎao) | เทา (tao) | ดำ (dam) |
แดง (dɛɛng) | ส้ม (sôm); น้ำตาล (nám-dtaan) | เหลือง (lʉ̌ʉang); ครีม (kriim) |
เขียว (kǐao) | เขียว (kǐao) | |
ฟ้า (fáa) | ฟ้า (fáa) | น้ำเงิน (nám-ngən) |
ม่วง (mûuang); คราม (kraam) | บานเย็น (baan-yen); ม่วง (mûuang) | ชมพู (chom-puu) |