撚寶

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 撚寶. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 撚寶, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 撚寶 in singular and plural. Everything you need to know about the word 撚寶 you have here. The definition of the word 撚寶 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of撚寶, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

twirl (in the fingers) a jewel or gem; a treasure; precious
trad. (撚寶)
simp. (撚宝)
alternative forms 輦寶辇宝
捻寶捻宝
撚寳撚宝

Pronunciation


Noun

撚寶

  1. (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, gambling) a kind of square box where a die is placed and the number and direction of the die determines the winner
  2. (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, gambling) a gambling game that involves a small die shaken inside such a box
  3. (Tainan Hokkien) die (polyhedron used in games of chance)

Synonyms

Derived terms

Descendants

  • Tagalog: liyampo

Further reading

  • 周长楫 , editor (2006), “压辇宝”, in 闽南方言大词典 MINNAN FANGYAN DA CIDIAN (overall work in Hokkien and Mandarin), Fuzhou: 福建人民出版社 , →ISBN, page 695.
  • 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “撚寶”, in 臺日大辭典 (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
  • Douglas, Carstairs (1873) “lién-pó”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 309; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 309
  • Douglas, Carstairs (1873) “lién-pó”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 376; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 376