桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿 in singular and plural. Everything you need to know about the word 桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿 you have here. The definition of the word 桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term
鹿 鹿
さくら
Grade: 5

Grade: S

Grade: 2

Grade: 4
うめ
Grade: 4

Grade: S

Grade: 2

Grade: 4
kun'yomi on'yomi kun'yomi on'yomi kun'yomi
Alternative spellings
櫻伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿 (kyūjitai)
桜切る馬鹿梅切らぬ馬鹿

Etymology

Literally “it is stupid to prune a cherry blossom tree and stupid not to prune a plum blossom tree.”

Proverb

(さくら)()()鹿()(うめ)()らぬ()鹿() (sakura kiru baka ume kiranu baka

  1. Cherry trees should not be pruned, but plum trees should. Although they may look similar upon first glance, each type of tree requires its own care procedures.

Usage notes

  • This proverb is almost always used with its literal meaning, in contexts about how to care for trees. It may be told to people who pull branches off cherry trees for social media picture purposes.